Текст и перевод песни Carlos Gardel - Mis Espuelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velay,
el
campo
está
güeno
Velay,
the
countryside
is
nice
Y
voy
a
desensillar
And
I'm
going
to
unsaddle
Y
pa′
poder
pellizcar
And
to
be
able
to
pinch
Y
pa'
poder
pellizcar
And
to
be
able
to
pinch
Me
voy
a
sacar
el
freno
I'm
going
to
take
off
my
bridle
Y
retozando
sereno
And
frolicking
serenely
No
he
de
pegar
un
tropiezo
I
shall
not
stumble
Ansina
que
ya
enderezo
So
then
I'm
going
to
straighten
up
Lo
mesmo
que
mancarrón
Just
like
a
nag
Y
pa′empezar
la
junción
And
to
start
the
junction
Voy
a
soltar
la
sin
güeso
I'm
going
to
let
go
of
the
boneless
Con
temple
de
güen
acero
With
the
temper
of
good
steel
Y
calidad
superior
And
superior
quality
Entre
el
pilchaje
mejor
Among
the
best
attire
Entre
el
pilchaje
mejor
Among
the
best
attire
De
mi
vida
de
campero
Of
my
life
as
a
cowboy
Tengo
guardao
con
esmero
I
have
carefully
kept
Un
par
de
espuelas
machazas
A
pair
of
heavy
spurs
Testigos
de
mis
viarazas
Witnesses
of
my
long
journeys
De
cuando
montaba
un
quiebra
From
when
I
rode
a
broken
horse
Y
enroscao
como
culebra
And
coiled
like
a
snake
Daba
planchazas
fierazas
I
gave
fierce
iron
sheets
Siempre
tuve
presunción
I
always
had
the
presumption
De
jineteador
sin
yel
Of
a
rider
without
gall
Cuando
andaba
el
cascabel
When
the
bell
rang
Cuando
andaba
el
cascabel
When
the
bell
rang
Crujiéndome
en
el
garrón
Creaking
in
my
hock
Y
el
sintiendo
mi
alegrón
And
feeling
my
joy
O
besando
una
limeta
Or
kissing
a
lime
Podía
contar
el
sotreta
I
could
count
the
canvas
Que
le
guasqueaba
yo
en
fija
That
I
would
whip
you
in
a
fixed
way
El
costillar,
la
verija
The
rib
cage,
the
flank
El
hocico
y
la
paleta
The
snout
and
the
shoulder
blade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.