Carlos Gardel - P´Al Cambalache - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - P´Al Cambalache




P´Al Cambalache
Для обмена
Ya van pa′ dos meses que me abandonaste
Два месяца прошло с тех пор, как ты меня покинула
Y ahí está la pieza, como la dejaste
Комната застыла, как в тот день, когда ты ушла
Polvo del olvido desciende, constante
Пыль забвения неумолимо оседает
Desde que te has ido, yo no he vuelto a entrar
С момента твоего ухода я больше не переступал порог
La viola que supo calmar mis desvelos
Гитара, что некогда успокаивала мою бессонницу
Expresar mis quejas y calmar mis celos
Высказывала мои обиды и унимала ревность
La catrera rante, la percha, el ropero
Поблекшая кровать, вешалка, шкаф
Desde aquel instante, solitos están
С той самой минуты стоят в одиночестве
Y aunque mi recuerdo su silencio llena
Хотя мои воспоминания наполняют их тишину
No vale la pena volver a empezar
Не стоит и пытаться начать все снова
Por eso, ni intento traerme a mi lado
Поэтому я даже не пытаюсь вернуть тебя
Prefiero, amurado, mi pena cantar
Предпочитаю в заперти о своей печали петь
Para no tentarme y hacer que regreses
Чтобы не искушать себя и не провоцировать твое возвращение
Después de dos meses, voy a reaccionar
После двух месяцев разлуки я отвечаю себе
Y esos cachivaches que guardé en la pieza
И все эти безделушки, которые я хранил в комнате
Hoy, p'al cambalache los voy a fletar
Сегодня же отправлю на обмен
Ya van pa′ dos meses que me abandonaste
Два месяца прошло с тех пор, как ты меня покинула
Y ahí está la pieza, como la dejaste
Комната застыла, как в тот день, когда ты ушла
Polvo del olvido desciende, constante
Пыль забвения неумолимо оседает
Desde que te has ido, yo no he vuelto a entrar
С момента твоего ухода я больше не переступал порог
La viola que supo calmar mis desvelos
Гитара, что некогда успокаивала мою бессонницу
Expresar mis quejas y calmar mis celos
Высказывала мои обиды и унимала ревность
La catrera rante, la percha, el ropero
Поблекшая кровать, вешалка, шкаф
Desde aquel instante, solitos están
С той самой минуты стоят в одиночестве





Авторы: R.rossi, R.gonzalez Tuñon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.