Carlos Gardel - Pajarito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Pajarito




Pajarito
Little Bird
Pajarito arrabalero, sos vocero
Little bird of the neighborhood, you are the spokesperson
Del ciudadano entrevero, corazón
Of the jumbled citizen, my dear
Que derramas en la esquina parlanchina
Who pours forth in the chatty corner
Con voz limpia y cristalina tu canción
With a clear and crystalline voice your song
Radio humano que palpita y que grita
Human radio that pulsates and cries out
Su propia angustia inaudita de emoción
It's own unheard of anguish with emotion
Al vocear cada mañana la hoja vana
When you shout out each morning the useless paper
De la pajarera urbana sos gorrión
From the urban aviary you are a sparrow
Pajarito
Little bird
Que al rudo compás del grito: "Prensa Argentina, Nación"
To the rough beat of the cry: "Argentine Press, Nation"
Vas cortando las aceras y flameando las banderas
You go cutting through the sidewalks and waving the flags
De tu propia perdición
Of your own perdition
Pajarito
Little bird
No olvides que con el grito: "Prensa Argentina, Nación"
Don't forget that with the cry: "Argentine Press, Nation"
Por las urbanas arterias vas cantando tus miserias
Through the urban arteries you go singing your miseries
De gorrión
Of a sparrow
Canillita, chocarrero, refranero
Newsboy, jester, proverb-teller
Poeta del callejero corazón
Poet of the streetwise heart
Mientras tu mamita vela, canta y vuela
While your little mother watches over you, sing and fly
Solo la asiste y consuela tu canción
Only she assists and consoles you, with your song
Mientras ganas tus centavos canta bravo
While you earn your pennies sing bravely
La canción de los esclavos, la canción
The song of the slaves, the song
Que en las urbanas arterias callejeras
That in the urban street arteries
Vengará un día tus miserias de gorrión
Will avenge your miseries of a sparrow one day
Pajarito
Little bird
Que al rudo compás del grito: "Prensa Argentina, Nación"
To the rough beat of the cry: "Argentine Press, Nation"
Vas cortando las aceras y flameando las banderas
You go cutting through the sidewalks and waving the flags
De tu propia perdición
Of your own perdition
Pajarito
Little bird
No olvides que con el grito: "Prensa Argentina, Nación"
Don't forget that with the cry: "Argentine Press, Nation"
Por las urbanas arterias vas cantando tus miserias
Through the urban arteries you go singing your miseries
De gorrión
Of a sparrow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.