Текст и перевод песни Carlos Gardel - Parlez-Moi D'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlez-Moi D'amour
Speak to Me of Love
Il
est
si
doux
It
is
so
sweet,
Mon
cher
trésor,
d'être
un
peu
fou,
la
vie
est
parfois
trop
amère
My
dear
treasure,
to
be
a
little
crazy,
life
is
sometimes
too
bitter
Si
l'on
ne
croit
pas
aux
chimères
If
one
doesn't
believe
in
dreams
Le
chagrin
est
vite
apaisé,
il
se
console
d'un
baiser
Sorrow
is
quickly
appeased,
it's
consoled
by
a
kiss
Du
cœur
on
guérit
la
blessure
par
un
serment
qui
le
rassure
From
the
heart
one
heals
the
wound
by
a
vow
that
reassures
it
Parlez-moi
d'amour
Speak
to
me
of
love
Redites-moi
des
choses
tendres
Tell
me
again
tender
things
Votre
beau
discours
Your
beautiful
speech
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
My
heart
is
not
tired
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
As
long
as
always
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
You
repeat
these
supreme
words
Vous
savez
bien
You
know
well
Que
dans
le
fond
je
n'en
crois
rien,
mais
cependant
je
veux
encore
That
deep
down
I
don't
believe
a
word
of
it,
but
nevertheless
I
still
want
Écouter
ce
mot
que
j'adore
To
hear
this
word
that
I
adore
Votre
voix
aux
sons
caressants
qui
le
murmure
en
frémissant
Your
voice
with
caressing
sounds
that
murmurs
it,
trembling
Me
berce
de
sa
belle
histoire
et
malgré
moi,
je
veux
y
croire
Lulls
me
with
its
beautiful
story
and
in
spite
of
myself,
I
want
to
believe
it
Parlez-moi
d'amour
Speak
to
me
of
love
Redites-moi
des
choses
tendres
Tell
me
again
tender
things
Votre
beau
discours
Your
beautiful
speech
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
My
heart
is
not
tired
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
As
long
as
always
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
You
repeat
these
supreme
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.