Текст и перевод песни Carlos Gardel - Pensalo Bien
Pensalo Bien
Хорошо подумай
Pensalo
bien,
no
te
marchés
Хорошо
подумай,
не
уходи
Que
la
ambición
es
ciega
Ведь
амбиции
слепы
Hacele
caso
a
tu
amorcito,
que
sabés
Послушай
своего
любимого,
который
знает
Que
a
nada
se
te
niega
Что
тебе
ни
в
чем
не
отказывает
Sacate
esa
ilusión,
pensá
Избавься
от
иллюзий,
подумай
Que
juventud
y
amor
te
di
Что
молодость
и
любовь
я
тебе
дал
No
caigas
en
la
falsedad
y
recordá
Не
обманывайся
и
помни
Que
el
alma
entera
puse
en
ti
Что
всю
душу
в
тебя
я
вложил
Qué
sacás
con
ser
patrona
de
un
bulín
Зачем
тебе
быть
хозяйкой
притона
Instalado
a
todo
lujo
y
sin
amor
Роскошно
обставленного,
но
без
любви
Si
pagás
tu
berretín
Если
ты
покупаешь
свой
каприз
Y
esclava
sos
al
fin
И
в
итоге
становишься
рабыней
De
tu
inconsciente
error
Своей
бездумной
ошибки
Tené
clase
y
por
la
huella
del
deber
Будь
выше
этого,
и
по
пути
долга
Seguí
viaje,
no
vendás
tu
corazón
Продолжай
свой
путь,
не
продавай
свое
сердце
Para
eso
eres
mujer
Для
этого
ты
женщина
Y
sólo
hay
un
querer
И
есть
только
одна
любовь
Y
una
ocasión
И
один
шанс
No
te
olvidés,
que
yo
también
Не
забывай,
что
и
я
Tuve
el
placer
a
mano
Имел
возможность
легко
заполучить
Esplendidez
que
mi
alma
joven
rechazó
Великолепие,
от
которого
моя
молодая
душа
отказалась
Por
creerlo
un
sueño
vano
Посчитав
это
пустой
мечтой
Si
te
enseñé
a
vivir
y
amar
Если
я
научил
тебя
жить
и
любить
Que
no
te
arrastre
un
loco
tren
Пусть
тебя
не
сбивает
с
пути
сумасшедший
поезд
No
creas
en
halagos
de
los
que
al
pasar
Не
верь
в
лесть
тех,
кто
на
ходу
Hacen
feliz,
pensalo
bien
Может
сделать
счастливой,
подумай
хорошо
Qué
sacás
con
ser
patrona
de
un
bulín
Зачем
тебе
быть
хозяйкой
притона
Instalado
a
todo
lujo
y
sin
amor
Роскошно
обставленного,
но
без
любви
Si
pagás
tu
berretín
Если
ты
покупаешь
свой
каприз
Y
esclava
sos
al
fin
И
в
итоге
становишься
рабыней
De
tu
inconsciente
error
Своей
бездумной
ошибки
Tené
clase
y
por
la
huella
del
deber
Будь
выше
этого,
и
по
пути
долга
Seguí
viaje,
no
vendás
tu
corazón
Продолжай
свой
путь,
не
продавай
свое
сердце
Para
eso
eres
mujer
Для
этого
ты
женщина
Y
sólo
hay
un
querer
И
есть
только
одна
любовь
Y
una
ocasión
И
один
шанс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.lopez, A.calvera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.