Текст и перевод песни Carlos Gardel - Pobre Mi Negra(Duo Gardel-Razzano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Mi Negra(Duo Gardel-Razzano)
My Poor Black Woman (Gardel-Razzano Duo)
Sentado
bajo
un
alero,
un
paisanito
cantaba
Sitting
under
an
eave,
a
country
boy
sang
Sentado
bajo
un
alero,
un
paisanito
cantaba
Sitting
under
an
eave,
a
country
boy
sang
Y
decía,
lastimero:
"ya
se
fue
la
que
me
amaba"
And
said,
pitifully:
"she
who
loved
me
has
gone
away"
Jue,
jue,
jue,
jue,
pobre
mi
negra
Jue,
jue,
jue,
jue,
my
poor
black
woman
Decíme
si
me
amas,
vidita;
lleváme
donde
tú
quieras
Tell
me
if
you
love
me,
my
dear;
carry
me
wherever
you
want
Se
fue,
pero
ha
de
caer
porque
tengo
la
creencia
She
left,
but
she
must
fall
because
I
believe
Se
fue,
pero
ha
de
caer
porque
tengo
la
creencia
She
left,
but
she
must
fall
because
I
believe
Que
si
me
amaba
de
veras,
volverá
por
la
querencia
That
if
she
really
loved
me,
she
will
come
back
for
her
home
Jue,
jue,
jue,
jue,
pobre
mi
negra
Jue,
jue,
jue,
jue,
my
poor
black
woman
Decíme
si
me
amas,
vidita;
lleváme
donde
tú
quieras
Tell
me
if
you
love
me,
my
dear;
carry
me
wherever
you
want
Ha
de
volver
como
vuelve
la
noche
después
del
día
She
will
return
like
the
night
returns
after
the
day
Ha
de
volver
como
vuelve
la
noche
después
del
día
She
will
return
like
the
night
returns
after
the
day
Y,
en
vez
de
llorar
mis
penas,
cantaré
mis
alegrías
And,
instead
of
crying
my
sorrows,
I
will
sing
my
joys
Jue,
jue,
jue,
jue,
pobre
mi
negra
Jue,
jue,
jue,
jue,
my
poor
black
woman
Decíme
si
me
amas,
vidita;
lleváme
donde
tú
quieras
Tell
me
if
you
love
me,
my
dear;
carry
me
wherever
you
want
Jue,
jue,
jue,
jue,
pobre
mi
negra
Jue,
jue,
jue,
jue,
my
poor
black
woman
Decíme
si
me
amas,
vidita;
lleváme
donde
tú
quieras
Tell
me
if
you
love
me,
my
dear;
carry
me
wherever
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.