Carlos Gardel - Pobre Mi Negra(Duo Gardel-Razzano) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Pobre Mi Negra(Duo Gardel-Razzano)




Pobre Mi Negra(Duo Gardel-Razzano)
Бедная моя чернокожая (Дуэт Gardel-Razzano)
Sentado bajo un alero, un paisanito cantaba
Я сижу под навесом, поет маленький крестьянин.
Sentado bajo un alero, un paisanito cantaba
Я сижу под навесом, поет маленький крестьянин.
Y decía, lastimero: "ya se fue la que me amaba"
И он говорит жалобно: "Та, что любила меня, ушла."
Jue, jue, jue, jue, pobre mi negra
Джуэ, джуэ, джуэ, бедная моя чернокожая.
Decíme si me amas, vidita; lleváme donde quieras
Скажи мне, любишь ли ты меня, любимая; отнеси меня туда, куда захочешь.
Se fue, pero ha de caer porque tengo la creencia
Она ушла, но она вернется, потому что я верю,
Se fue, pero ha de caer porque tengo la creencia
Она ушла, но она вернется, потому что я верю,
Que si me amaba de veras, volverá por la querencia
Что если она действительно любила меня, она вернется в мой дом.
Jue, jue, jue, jue, pobre mi negra
Джуэ, джуэ, джуэ, бедная моя чернокожая.
Decíme si me amas, vidita; lleváme donde quieras
Скажи мне, любишь ли ты меня, любимая; отнеси меня туда, куда захочешь.
Ha de volver como vuelve la noche después del día
Она вернется, как ночь возвращается после дня.
Ha de volver como vuelve la noche después del día
Она вернется, как ночь возвращается после дня.
Y, en vez de llorar mis penas, cantaré mis alegrías
И вместо того, чтобы оплакивать свои печали, я буду петь о своей радости.
Jue, jue, jue, jue, pobre mi negra
Джуэ, джуэ, джуэ, бедная моя чернокожая.
Decíme si me amas, vidita; lleváme donde quieras
Скажи мне, любишь ли ты меня, любимая; отнеси меня туда, куда захочешь.
Jue, jue, jue, jue, pobre mi negra
Джуэ, джуэ, джуэ, бедная моя чернокожая.
Decíme si me amas, vidita; lleváme donde quieras
Скажи мне, любишь ли ты меня, любимая; отнеси меня туда, куда захочешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.