Carlos Gardel - Pobre Milonga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Pobre Milonga




Pobre Milonga
Бедная Милонга
Milonguera, lo quiso tu suerte
Милонгера, такова твоя судьба,
Y siempre pa' todos milonga serás
И всегда для всех ты будешь лишь милонгой,
Hasta que te sorprenda la muerte
Пока тебя не настигнет смерть,
Ni amor, ni consuelo, ni nada tendrás
Ни любви, ни утешения, ничего у тебя не будет.
Milonga
Милонга,
Nadie cree que sos buena
Никто не верит, что ты хорошая,
Tu martirio se prolonga
Твои муки продолжаются,
Y se ríen de tu pena
И смеются над твоей болью.
Milonga
Милонга,
Tienes que vivir cantando
Ты должна жить, cantando,
Aunque tu dolor se oponga
Даже если твоя боль противится этому,
Pues si ven que estás llorando
Ведь если увидят, что ты плачешь,
Muchacha, todos dicen que es chiqué
Девушка, все скажут, что это шик.
Pobre Milonga
Бедная Милонга,
Es inútil que pretendas escaparte
Бесполезно пытаться сбежать,
¡Pobre muchacha!
Бедная девушка!
No hallarás quien se interese por salvarte
Не найдется никого, кто захочет тебя спасти.
¡Siempre Milonga has de morir!
Ты всегда умрешь Милонгой!
Condenada a ser capricho
Осуждена быть прихотью
Y a no ser jamás mujer
И никогда не стать женщиной,
Pisoteada por el mundo
Растоптанная миром,
Qué mal fin vas a tener
Какой ужасный конец тебя ждет.
Milonguera, tu amor entregaste
Милонгера, ты отдала свою любовь
A un hombre que nunca lo supo apreciar
Мужчине, который никогда не ценил ее,
Para él fuiste la eterna milonga
Для него ты была вечной милонгой,
Que sabe tan solo beber y bailar
Которая умеет только пить и танцевать.
Llorando
Плача,
Le pedías que creyera
Ты просила его поверить
En tu pena tan sincera
В твою такую искреннюю боль,
Y él decía desconfiado:
А он с недоверием говорил:
"Milonga,
"Милонга,
¿Qué ganás con engrupirme
Что ты выиграешь, обманывая меня,
Que tu amor es puro y firme?
Что твоя любовь чиста и крепка?
¡Salí de ahí, que estás borracha!
Убирайся отсюда, ты пьяна!
Muchacha, no tomes tanto champán"
Девушка, не пей так много шампанского!"
Pobre Milonga
Бедная Милонга,
Tu tristeza y tu dolor nadie comprende
Твою печаль и твою боль никто не понимает,
¡Pobre muchacha!
Бедная девушка!
Para todos sos un cuerpo que se vende
Для всех ты тело, которое продается,
Frágil muñeca sin corazón
Хрупкая кукла без сердца.
Sin embargo, por las noches
Однако, по ночам
En las casas de pensión
В меблированных комнатах
Interrumpen el silencio
Прерывают тишину
Tus sollozos de dolor
Твои рыдания боли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.