Текст и перевод песни Carlos Gardel - Pobre paica el motivo
Pobre paica el motivo
Pobre paica el motivo
Mina
que
fue
en
otro
tiempo
My
darling,
once
the
queen
of
tango,
La
más
papa
milonguera
Now
a
shadow
of
your
former
self,
Y
en
esas
noches
tangueras
No
longer
the
reigning
siren,
Fue
la
reina
del
festín
Your
star
has
faded
away.
Hoy
no
tiene
pa'
ponerse
You
have
no
clothes
to
wear,
Ni
zapatos,
ni
vestidos
No
shoes
to
protect
your
feet,
Anda
enferma
y
el
amigo
Your
lover
has
abandoned
you,
No
ha
aportao
para
el
bulín
And
you
have
no
money
for
rent.
Ya
no
tienen
sus
ojazos
Your
eyes
have
lost
their
sparkle,
Esos
fuertes
resplandores
Your
beauty
has
withered
away,
Y
en
su
cara
los
colores
Gone
is
the
vibrant
glow,
Se
le
ven
palidecer
Replaced
by
a
sickly
pallor.
Está
triste,
sufre
y
llora
You
are
sad
and
alone,
Y
manya
con
sentimiento
Full
of
regret
and
sorrow,
De
que
así,
enferma
y
sin
vento
Knowing
that
your
time
has
passed,
Ya
naides
la
va
a
querer
And
that
no
one
loves
you
anymore.
Pobre
paica
que
ha
tenido
Poor
darling,
once
so
sought
after,
A
la
gente
rechiflada
Your
admirers
have
forsaken
you,
Y
supo
con
la
mirada
Your
glance
could
once
ignite
a
passion,
Conquistar
una
pasión
But
now
it
only
attracts
pity.
Hoy
no
tiene
quien
se
arrime
No
one
comes
near
you,
Por
cariño
a
su
cartera
For
they
only
care
for
your
money,
Pobre
paica
arrabalera
Poor
streetwalker,
you
have
lost
your
heart.
Que
perdió
su
corazón
And
your
spirit.
Y
cuando
de
los
bandoneones
When
the
bandoneon
plays,
Se
oye
el
acorde
de
un
tango
Its
mournful
notes
echo
through
the
night,
Pobre
florcita
de
fango
My
poor
darling,
you
feel
your
soul
tremble,
Siente
su
alma
vibrar
And
memories
of
happier
days
come
flooding
back.
La
nostalgia
de
otros
días
You
remember
the
laughter
and
the
joy,
De
placeres
y
de
flores
The
flowers
and
the
adulation,
Hoy
solo
son
sinsabores
But
now
all
that
is
gone,
Que
la
invitan
a
llorar
And
you
are
left
with
only
tears.
Mina
que
fue
en
otro
tiempo
My
darling,
once
the
queen
of
tango,
La
más
papa
milonguera
Now
a
shadow
of
your
former
self,
Y
en
esas
noches
tangueras
No
longer
the
reigning
siren,
Fue
la
reina
del
festín
Your
star
has
faded
away.
Hoy
no
tiene
pa'
ponerse
You
have
no
clothes
to
wear,
Ni
zapatos,
ni
vestidos
No
shoes
to
protect
your
feet,
Anda
enferma
y
el
amigo
Your
lover
has
abandoned
you,
No
ha
aportao
para
el
bulín
And
you
have
no
money
for
rent.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.