Текст и перевод песни Carlos Gardel - ¿Por Que? Me das Dique? - Remastered
¿Por Que? Me das Dique? - Remastered
Почему?
¿Por
qué
me
das
dique,
señora
de
grupo
Почему
ты
смотришь
на
меня
свысока,
леди,
из
высшего
общества,
Que
nunca
supiste
lo
que
es
un
querer?
Изображаешь
из
себя
недотрогу,
которой
неведомо
настоящее
чувство?
En
los
arrabales
se
canta
la
historia
В
трущобах
поют
песни
о
порочной
истории,
Del
vicio
enfermizo
que
diste
a
vender
О
том,
как
ты
торгуешь
своей
больной
страстью.
¿Por
qué
me
das
dique?
No
pierdas
el
tiempo
Почему
ты
так
гордишься
собой?
Не
теряй
времени,
Si
sé
que
andás
cola,
muy
cola
por
mí
Я
знаю,
что
ты
сгораешь
от
тайного
желания.
Si
en
más
de
una
vuelta
tendrás
que
acordarte
Со
временем
ты
вспомнишь
о
том,
Del
hombre
que
supo
jugarse
por
ti
Кто
был
готов
рискнуть
всем
ради
тебя.
Metele
a
los
mangos,
perdé
los
sentidos
Бросайся
в
омут
с
головой,
теряй
рассудок,
En
farras
y
en
tangos
y
en
loco
burdel
В
гулянках,
танцах
и
безудержном
разврате,
Viviste
engrupida
de
falsa
grandeza
Упивайся
ложным
величием,
Tapás
tu
pobreza
con
vano
oropel
Скрывая
свою
нищету
за
пустой
мишурой.
Metele
a
la
vida,
sacale
partido
Живи
на
полную
катушку,
бери
от
жизни
все
Cambiando
de
nido,
de
pilcha
y
gavión
Меняя
мужчин,
наряды
и
драгоценности,
Total
a
tu
pinta
ya
poco
le
falta
Но
знай,
что
скоро
ты
станешь
одной
из
тех,
Pa′
ser
de
las
tantas
que
van
al
montón
Кто
канет
в
безвестность.
¿Por
qué
me
das
dique,
al
pasar
mostrando
Почему
ты
важничаешь,
когда
проходишь
мимо,
Fuleros
bacanes
que
tallan
de
a
cien?
Выставляя
напоказ
богатых
ухажеров,
что
меня
насквозь
видят?
¿Tal
vez
has
pensado
que
a
mí
me
dio
bronca
Может,
ты
думаешь,
что
я
ревную,
Saber
que
has
vendido
tu
cuerpo
otra
vez?
Узнав,
что
ты
снова
продала
свое
тело?
¿Por
qué
me
das
dique,
si
sólo
mis
besos
Зачем
ты
изображаешь
гордость,
если
только
мои
поцелуи
Será
lo
más
puro
que
habrá
en
tu
vivir?
Принесут
тебе
немного
света
в
твоей
мрачной
жизни?
Y
cuando
la
biaba
sientas
de
los
años
Когда
старость
возьмется
за
тебя
своими
беспощадными
когтями,
Señora
de
grupo,
pensarás
en
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне,
дорогая
моя.
Metele
a
la
vida,
sacale
partido
Живи
на
полную
катушку,
бери
от
жизни
все
Cambiando
de
nido,
de
pilcha
y
gavión
Меняя
мужчин,
наряды
и
драгоценности,
Total
a
tu
pinta
ya
poco
le
falta
Но
знай,
что
скоро
ты
станешь
одной
из
тех,
Pa'
ser
de
las
tantas
que
van
al
montón
Кто
канет
в
безвестность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.