Текст и перевод песни Carlos Gardel - Por una Cabeza
Por una Cabeza
Por una Cabeza
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
For
the
head
of
a
noble
colt
Que
justo
en
la
raya,
afloja
al
llegar
That
just
on
the
line,
slows
down
on
arrival
Y
que
al
regresar,
parece
decir
And
that
when
returning,
seems
to
say
No
olvides,
hermano,
vos
sabes,
no
hay
que
jugar
Don't
forget,
brother,
you
know,
you
shouldn't
gamble
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día
For
a
head,
a
crush
for
a
day
De
aquella
coqueta
y
risueña
mujer
Of
that
flirtatious
and
smiling
woman
Que
al
jurar
sonriendo
el
amor
que
está
mintiendo
Who
when
smilingly
swearing
the
love
that
she's
faking
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer
Burns
all
my
love
in
a
bonfire
Por
una
cabeza
For
a
head
Todas
las
locuras
All
the
craziness
Su
boca
que
besa
Her
lips
that
kiss
Borra
la
tristeza
Erase
the
sadness
Calma
la
amargura
Calm
the
bitterness
Por
una
cabeza
For
a
head
Si
ella
me
olvida
If
she
forgets
me
¿Qué
importa
perderme
What
does
it
matter
if
I
lose
Mil
veces
la
vida?
My
life
a
thousand
times
over?
¿Para
qué
vivir?
What's
the
point
of
living?
Cuántos
desengaños,
por
una
cabeza
How
many
disappointments,
for
a
head
Yo
juré
mil
veces,
no
vuelvo
a
insistir
I
swore
a
thousand
times,
I
won't
insist
again
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar
But
if
a
glance
hurts
me
as
I
pass
by
Su
boca
de
fuego,
otra
vez,
quiero
besar
Her
fiery
mouth,
once
again,
I
want
to
kiss
Basta
de
carreras,
se
acabo
la
timba
Enough
with
races,
the
gambling
is
over
Un
final
reñido
ya
no
vuelvo
a
ver
I'll
never
see
a
tight
finish
again
Pero
si
algún
pingo
llega
a
ser
fija
el
domingo
But
if
any
nag
turns
out
to
be
a
sure
thing
on
Sunday
Yo
me
juego
entero,
¿qué
le
voy
a
hacer?
I'll
bet
the
whole
lot,
what
can
I
do?
Por
una
cabeza
For
a
head
Todas
las
locuras
All
the
craziness
Su
boca
que
besa
Her
lips
that
kiss
Borra
la
tristeza
Erase
the
sadness
Calma
la
amargura
Calm
the
bitterness
Por
una
cabeza
For
a
head
Si
ella
me
olvida
If
she
forgets
me
¿Qué
importa
perderme
What
does
it
matter
if
I
lose
Mil
veces
la
vida?
My
life
a
thousand
times
over?
¿Para
qué
vivir?
What's
the
point
of
living?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.