Carlos Gardel - Que se vaya - перевод текста песни на русский

Que se vaya - Carlos Gardelперевод на русский




Que se vaya
Пусть уходит
Que se vaya con él cuando quiera
Пусть уходит с ним, когда захочет,
Con ese amigazo fayuto y sin fe
С этим дружочком хвастливым и без веры.
Que se vayan, que Dios los ayude
Пусть уходят, Бог им в помощь,
Que tarde o temprano los encontraré
Рано или поздно я их найду.
Que se lleve los besos que, un día
Пусть забирает поцелуи, которые однажды
Juró que eran míos, con todo su amor
Клялась, что мои, со всей своей любовью.
Que esta mala jugada que me hace
Пусть эта подлая игра, которую она со мной затеяла,
Le va a costar caro, tendrá su dolor
Дорого ей обойдется, будет ей больно.
Si los dos tienen la culpa
Виноваты оба
De todo lo que me pasa
Во всем, что со мной происходит.
Ella porque nunca, nunca
Она, потому что никогда, никогда
Tan mala la imaginé
Не представлял её такой подлой.
Y el otro por sinvergüenza
А он за бесстыдство,
Porque lo tuve en mi casa
Ведь я принимал его в своем доме,
Y abusó de la confianza
А он злоупотребил доверием,
Que siempre le dispensé
Которое я ему всегда оказывал.
Pero no es nada, compadre
Но это ничего, приятель,
A ver, mozo, más escabio
Эй, официант, еще выпивки!
Que esta noche es Nochebuena
Ведь сегодня Сочельник,
Y mañana es Navidad
А завтра Рождество.
Déjeme, tomo de rabia
Оставьте меня, я пью от злости,
Déjeme mojar los labios
Дайте мне смочить губы,
Para festejar la fiesta
Чтобы отпраздновать праздник,
La fiesta y mi soledad
Праздник и свое одиночество.
Si la vida no vale ni medio
Если жизнь не стоит и ломаного гроша,
No sirve pa' nada; repita, patrón
Она ни к чему, повторите, хозяин.
Hago mal en decirlo, que un día
Мне стыдно признаться, но однажды
Robé pa' vestirla, llegué a ser ladrón
Я украл, чтобы её одеть, стал вором.
Todo el tiempo que estuvo a mi lado
Все время, что она была рядом,
Ni un beso, ni un mango le supe negar
Ни в поцелуе, ни в деньгах я ей не отказывал.
Y si no, que lo diga ella misma
И пусть она сама скажет,
Si yo soy derecho, si me portar
Честный ли я, умею ли себя вести.
Si los dos tienen la culpa
Виноваты оба
De todo lo que me pasa
Во всем, что со мной происходит.
Ella porque nunca, nunca
Она, потому что никогда, никогда
Tan mala la imaginé
Не представлял её такой подлой.
Y el otro por sinvergüenza
А он за бесстыдство,
Porque lo tuve en mi casa
Ведь я принимал его в своем доме,
Y abusó de la confianza
А он злоупотребил доверием,
Que siempre le dispensé
Которое я ему всегда оказывал.
Pero no es nada, compadre
Но это ничего, приятель,
A ver, mozo, más escabio
Эй, официант, еще выпивки!
Que esta noche es Nochebuena
Ведь сегодня Сочельник,
Y mañana es Navidad
А завтра Рождество.
Déjeme, tomo de rabia
Оставьте меня, я пью от злости,
Déjeme mojar los labios
Дайте мне смочить губы,
Para festejar la fiesta
Чтобы отпраздновать праздник,
La fiesta y mi soledad
Праздник и свое одиночество.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.