Carlos Gardel - Qué Vachaché - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Qué Vachaché




Qué Vachaché
Какая глупость
Sí, amigo
Да, друг
Sáquese ese berretín
Выбрось эту чушь из головы
No se puede engrupir la mina con conversación
Ты не сможешь обмануть женщину разговорами
Hay que darle morfaje
Ей нужно дать поесть
Pianta de aquí, no vuelvas en tu vida
Уходи отсюда, больше не возвращайся
Ya me tenés bien requeteamurada
Ты уже надоел мне до смерти
No puedo más pasarla sin comida
Я больше не могу жить без еды
Ni oírte así, decir tanta pavada
И слушать тебя, говорящего такие глупости
¿No te das cuenta que sos un engrupido?
Разве ты не понимаешь, что ты болтун?
Te crees que al mundo lo vas a arreglar vos
Ты думаешь, что сможешь исправить весь мир
Si aquí ni Dios rescata lo perdido
Если здесь даже Бог не спасает потерянных
Pianta de aquí, hacé el favor
Уходи отсюда, пожалуйста
Lo que hace falta es empacar mucha moneda
Тебе нужно накопить много денег
Vender el alma, rifar el corazón
Продать душу, обменять сердце
Tirar la poca decencia que te queda
Отказаться от той малой толики приличия, что у тебя осталась
Plata, mucha plata y plata otra vez
Денег, много денег и ещё раз денег
Así es posible que morfés todos los días
Так ты сможешь есть каждый день
Tengas amigo, casa, nombre y lo que quieras vos
У тебя будут друзья, дом, репутация и всё, что пожелаешь
El verdadero amor se ahogó en la sopa
Настоящая любовь утонула в супе
La panza es reina y el dinero es Dios
Желудок царь, а деньги Бог
¿Qué me dice, amigo?
Что скажешь, дружище?
Se le va a piantar la mina
Твоя женщина собирается тебя бросить
No hay nada que hacer
Ничего не поделаешь
Pero no ves, otario engominado
Но разве ты не видишь, ублюдок напыщенный
Que la razón la tiene el de más guita
Что прав тот, у кого больше денег
Que a la honradez la venden al contado
Что честность продаётся за наличные
Y a la moral la dan por moneditas
А за мораль платят копейки
Que no hay ninguna verdad que se resista
Что нет такой правды, которая могла бы противостоять
Frente a diez mangos, moneda nacional
Десяти долларам, национальной валюте
Vos resultás, haciendo el moralista
Ты кажешься мне моралистом
Un disfraza′o sin carnaval
Клоун без карнавала
Tirate al río, no embromés con tu conciencia
Бросься в реку, не засоряй мозги своей совестью
Sos un secante que no hacés ni reír
Ты зануда, который даже не может рассмешить
Dame puchero, guardate la decencia
Дай мне борща, забудь о приличии
Bento, mucho bento, yo quiero vivir
Бенто, много бенто, я хочу жить
Que culpa tengo si has pilla'o la vida en serio
Какая моя вина, если ты воспринимаешь жизнь всерьёз
Pasás de otario, morfas aire y no tenés colchón
Ты проходишь как лох, питаешься воздухом и у тебя нет матраса
¿Qué vachaché si hoy ya murió el criterio?
Какой ты наивный, если сегодня умерли все критерии?
Vale Jesús lo mismo que el ladrón
Иисус стоит столько же, сколько вор





Авторы: E. S. Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.