Carlos Gardel - Rie Payaso (Remasterizado 2022) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Rie Payaso (Remasterizado 2022)




Rie Payaso (Remasterizado 2022)
Laugh, Clown (Remastered 2022)
El payaso con sus muecas y su risa exagerada
The clown with his grimaces and exaggerated laughter
Nos invita, camaradas, a gozar del carnaval
Invites us, comrades, to enjoy the carnival
No notáis en esa risa, una pena disfrazada
Don't you notice in that laughter, a disguised sorrow
Que su cara almidonada, nos oculta una verdad
That his painted face hides a truth from us
Ven payaso, yo te invito, compañero de tristeza
Come, clown, I invite you, companion in sadness
Ven acércate a mi mesa si te quieres embriagar
Come closer to my table if you want to get drunk
Que si tienes tus penas, yo también tengo las mías
For if you have your sorrows, I also have mine
Y el champán hace olvidar
And champagne makes you forget
Ríe, tu risa me contagia
Laugh, your laughter is contagious
Con la divina magia de tu gracia sin par
With the divine magic of your unparalleled grace
Bebamos mucho, bebamos porque quiero
Let's drink a lot, let's drink because I want to
Con todo este dinero hacer mi carnaval
With all this money, make my own carnival
Llora, payaso buen amigo
Cry, clown, my good friend
No llores que hay testigos que ignoran tu pesar
Don't cry, there are witnesses who are unaware of your sorrow
Seca tu llanto y ríe con alborozo
Dry your tears and laugh with joy
A ver pronto, che mozo, traiga nomás champán
Come on now, waiter, bring us some champagne
Yo también como el payaso de la triste carcajada
I too, like the clown with the sad laughter
Tengo el alma destrozada y también quiero olvidar
Have a shattered soul and I also want to forget
Embriagarme de placeres en orgías desenfrenadas
Intoxicate myself with pleasures in unbridled orgies
Con mujeres alquiladas entre música y champán
With hired women, amidst music and champagne
Hace uno año justamente, era muy de madrugada
Exactly one year ago, it was very early in the morning
Regresaba a mi morada con deseos de descansar
I was returning to my dwelling, longing to rest
Al llegar vi luz prendida en el cuarto de mi amada
Upon arriving, I saw a light on in my beloved's room
Es mejor no recordar
It's better not to remember
Llora, payaso buen amigo
Cry, clown, my good friend
No llores que hay testigos que ignoran tu pesar
Don't cry, there are witnesses who are unaware of your sorrow
Seca tu llanto y ríe con alborozo
Dry your tears and laugh with joy
A ver pronto, che mozo, traiga nomás champán
Come on now, waiter, bring us some champagne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.