Carlos Gardel - Rosas De Abril - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Rosas De Abril




Rosas De Abril
Апрельские розы
La tarde que en tus ojos vi
В тот вечер, когда в твоих глазах увидел я
El mundo de mi cielo ideal,
Весь мир небес, мою мечту,
Todas mis ansias puse en ti
Все чаянья мои тебе отдал,
Y desde entonces supe amar
И с той поры познал любовь.
Y mientras que en un velo azul
И в то время, как в голубой вуали
Brillaba majestuoso el sol,
Сиял, величественный, солнца лик,
Yo te quise entregar
Тебе хотел я подарить
Mis suspiros de amor.
Мои любовные вздохи.
Tu vida encantadora amé
Твою чарующую жизнь любил,
De cuando te acercaste a mí,
С той самой встречи нашей первой,
Porque me parecía ver
Ведь мне казалось, что в тебе я вижу
Un cielo de ternura en ti.
Небесный свет, полнейший неги.
Y de esa vez, mis ansias van
И с той поры мои стремленья все
Buscando tu pasión
Твою лишь страсть найти желают,
Porque ella aumenta
Ведь она усиливает
Mi viva emoción.
Моих чувств пламя.
Junto a la Madreselva en flor
Рядом с цветущей жимолостью
Tu boca, sólo mía, fue,
Твои уста, лишь мне принадлежащие, были,
Y en ella mi cariño halló
И в них любовь моя нашла
La gloria que soñé.
Блаженство, о котором я мечтал.
¿Te acuerdas, mi preciosa hurí,
Ты помнишь, дивная гурия моя,
Que tu alma enamorada, fue
Как влюблённая душа твоя,
En todo mi feliz querer
В моей счастливой любви была
Una rosa de abril?
Апрельской розой нежной?
sos, mi bien,
Ты мой блаженный рай,
Vergel de amor,
Сад любви земной,
Mujer por quien
Женщина, ради которой
Mi ser vivió.
Существовал я.
Y si tu corazón me das
И если сердце ты мне отдашь,
He de sentir
Почувствую я
La dulce paz
Сладость покоя
De mi vivir.
В жизни моей.
La tarde que en tus ojos vi
В тот вечер, когда в твоих глазах увидел я
El mundo de mi cielo ideal,
Весь мир небес, мою мечту,
Todas mis ansias puse en ti
Все чаянья мои тебе отдал,
Y desde entonces supe amar
И с той поры познал любовь.
Y mientras que en un velo azul
И в то время, как в голубой вуали
Brillaba majestuoso el sol,
Сиял, величественный, солнца лик,
Yo te quise entregar
Тебе хотел я подарить
Mis suspiros de amor.
Мои любовные вздохи.
Tu vida encantadora amé
Твою чарующую жизнь любил,
De cuando te acercaste a mí,
С той самой встречи нашей первой,
Porque me parecía ver
Ведь мне казалось, что в тебе я вижу
Un cielo de ternura en ti.
Небесный свет, полнейший неги.
Y de esa vez, mis ansias van
И с той поры мои стремленья все
Buscando tu pasión
Твою лишь страсть найти желают,
Porque ella aumenta
Ведь она усиливает
Mi viva emoción.
Моих чувств пламя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.