Текст и перевод песни Carlos Gardel - Se Acabaron Los Otarios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acabaron Los Otarios
Глупых больше нет
Se
acabaron
los
otarios
Глупых
больше
нет
Que
en
otros
tiempos
había
Как
было
когда-то
Los
muchachos
de
hoy
en
día
Нынешние
парни
No
son
giles,
al
contrario
Не
простаки,
а
наоборот
Se
acabaron
los
otarios
Глупых
больше
нет
Que
los
salgan
a
buscar
Пусть
ищут
хоть
на
ощупь
Con
linterna
y
con
candiles
С
фонарями
и
свечами
Que,
aunque
tengan
15
abriles
Хоть
им
и
стукнуло
всего
лишь
по
15
No
los
podrán
encontrar
Не
найдут
их
Con
que
al
campo
a
cachar
giles
Посреди
поля
искать
лохов
Con
sus
gracias
juveniles
И
своими
шуточками
юношескими
Que
aquí
no
van
a
cachar
Здесь
не
провести
¡Qué
hacés,
qué
hacés,
Ninón
Что
ты,
что
ты,
Нинон
No
te
hagas
la
ilusión
Не
тешь
себя
иллюзией
De
un
buen
apartamento
На
хорошую
квартиру
Alhajas
y
un
Renault!
Украшения
и
Рено!
¡Cuidado
al
metejón
Бойся
влюбиться
без
памяти
Que
hoy
todo
ya
cambió
Ведь
сейчас
всё
изменилось
Detrás
de
cada
otario
За
каждым
простаком
Se
esconde
un
gigoló!
Скрывается
жиголо!
Y
vos
también,
Germén
И
ты
тоже,
Гермен
Sacáte
ese
beguén
Сними-ка
свой
берет
No
tengas
pretensiones
Не
питай
надежд
De
voiturette
y
Citroën
На
пустяковую
машинку
и
Ситроен
He
visto
más
de
cien
Я
знал
больше
ста
таких
Que
andaban
en
gran
tren
Которые
разъезжали
с
шиком
Y
hoy
día
no
le
fían
А
теперь
им
даже
Tan
sólo
un
votacén
В
долг
не
дадут
и
мопед
Ya
no
quedan
más
otarios
Больше
нет
тех
простаков
De
aquellos
con
linda
estampa
С
милой
внешностью
Hoy
son
otarios
con
trampa
Теперь
они
хитрые
простаки
Y
ranunes
temerarios
И
смелые
шалопаи
Ya
no
quedan
más
otarios
Больше
нет
тех
простаков
Y,
al
que
finja
un
metejón
А
тому,
кто
притворится
влюблённым
на
всю
голову
Les
aconsejo
cuidado
Советую
быть
осторожным
Porque
está
tan
disfrazado
Потому
что
он
так
искусно
замаскировался
Que
uno
dice
y
con
razón
Что
думаешь:
¡La
cara
que
Dios
le
ha
dado!
Какая
славная
физиономия,
что
Бог
дал!
Este
es
un
caso
clavado
Это
типичный
случай
Que
es
manguera
y
tiburón
Когда
он
и
хитрец,
и
акула
¡Qué
hacés,
qué
hacés,
Ninón
Что
ты,
что
ты,
Нинон
No
te
hagas
la
ilusión
Не
тешь
себя
иллюзией
De
un
buen
apartamento
На
хорошую
квартиру
Alhajas
y
un
Renault!
Украшения
и
Рено!
¡Cuidado
al
metejón
Бойся
влюбиться
без
памяти
Que
hoy
todo
ya
cambió
Ведь
сейчас
всё
изменилось
Detrás
de
cada
otario
За
каждым
простаком
Se
esconde
un
gigoló!
Скрывается
жиголо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro, Juan Caruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.