Carlos Gardel - Segui Mi Consejo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Segui Mi Consejo




Segui Mi Consejo
Follow My Advice
Rechifláte del laburo, no trabajes pa′ los ranas
Blow off work, don't work for the suckers
Tiráte a muerto y vivíla como la vive un bacán
Play dead and live like a big shot
Cuidate del surmenage, dejáte de hacer macanas
Take care of yourself, stop making mistakes
Dormíla en colchón de plumas y morfála con champán
Sleep on a feather mattress and eat champagne
Atorrá las 12 horas cuando el sol no esté a la vista
Sleep for 12 hours when the sun's not out
Vivíla siempre de noche, porque eso es de gente bien
Always live at night, because that's what the rich do
Tirále el lente a las minas que ya estén comprometidas
Hit on girls who are already taken
Pa' que te salgan de arriba y no te cuesten tovén
So that they get off your back and don't cost you anything
Si vas a los bailes, paráte en la puerta
If you go to dances, stand at the door
Campaneá a las minas que sepan bailar
Check out the girls who know how to dance
No saqués paquetes que dan pisotones
Don't dance with girls who step on your feet
Que sufran y aprendan a fuerza ′e planchar
Let them suffer and learn by force
Aprendé de que ya estoy jubilado
Learn from me, I'm already retired
No vayas al puerto, te pueden tentar
Don't go to the port, they might tempt you
Hay mucho laburo, te rompés el lomo
There's a lot of work, you'll break your back
Y no es de hombre pierna ir a trabajar
And it's not manly to go to work
No vayás a lecherías a pillar café con leche
Don't go to dairies to get coffee with milk
Morfáte tus pucheretes en el viejo Tropezón
Eat your stews at the old Tropezón
Y, si andás sin medio encima, cantále fia'o a algún mozo
And, if you're broke, sing to a waiter on credit
En una forma muy digna pa' evitarte el papelón
In a very dignified way to avoid embarrassment
Refrescos, limones, chufas; no los tomés ni aún en broma
Sodas, lemons, horchata; don't drink them, not even as a joke
Piantále a la leche, hermano, que eso arruina el corazón
Stay away from milk, my friend, it ruins your heart
Mandáte tus buenas cañas, hacéte amigo del whisky
Have a good time, make friends with whiskey
Y, antes de morfar, rociáte con unos cuantos pernós
And, before you eat, sprinkle yourself with a few Pernods
Si vas a los bailes, paráte en la puerta
If you go to dances, stand at the door
Campaneá a las minas que sepan bailar
Check out the girls who know how to dance
No saqués paquetes que dan pisotones
Don't dance with girls who step on your feet
Que sufran y aprendan a fuerza ′e planchar
Let them suffer and learn by force
Aprendé de que ya estoy jubilado
Learn from me, I'm already retired
No vayas al puerto, te pueden tentar
Don't go to the port, they might tempt you
Hay mucho laburo, te rompés el lomo
There's a lot of work, you'll break your back
Y no es de hombre pierna ir a trabajar
And it's not manly to go to work





Авторы: Fernandez, Merico, Tronge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.