Текст и перевод песни Carlos Gardel - Sevilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz
divina
en
tu
cielo
brilla
Divine
light
shines
in
your
sky
Esplendente
suelo
español
Splendid
Spanish
soil
Tierra
del
sol,
de
las
flores
y
del
amor
Land
of
sun,
flowers
and
love
Bailes,
coplas
y
manzanilla
Dances,
songs
and
manzanilla
Tus
mujeres
de
fuego
son
Your
women
are
made
of
fire
Y
hay
en
sus
ojos
luz
de
pasión
And
their
eyes
hold
the
light
of
passion
Es
tu
vergel
encantador
Your
orchard
is
enchanting
Bello
jardín
de
amor
A
beautiful
garden
of
love
Es
un
edén
para
soñar
It's
an
Eden
for
dreaming
En
la
embriaguez
de
amar
In
the
intoxication
of
love
Sevillana
de
la
tierra
del
sol
Sevillana
of
the
land
of
the
sun
En
mi
corazón
nació
una
ilusión
An
illusion
was
born
in
my
heart
Todo
mi
dolor
calmará
tu
amor
Your
love
will
soothe
all
my
pain
Como
reina
a
tus
pies
se
humilla
To
your
feet
as
a
queen
humbles
herself
Silencioso
el
Guadalquivir
The
Guadalquivir
is
silent
Quiero
vivir
en
tu
suelo
y
después
morir
I
want
to
live
on
your
soil
and
then
die
Tu
Giralda
de
maravilla
Your
Giralda
is
a
marvel
Cual
encaje
de
blanco
tul
Like
lace
of
white
tulle
Adorna
airosa
tu
cielo
azul
Adorns
your
graceful
blue
sky
Vibra
en
mi
ser
gran
emoción
A
great
emotion
vibrates
in
my
being
Al
ver
a
un
matador
Upon
seeing
a
matador
Frente
a
la
fiera
al
torear
Facing
the
beast
during
a
bullfight
Con
gran
valor
matar
Killing
it
with
great
courage
Bellos
ojos
tras
las
rejas
se
ven
Beautiful
eyes
are
seen
behind
bars
De
extraño
fulgor,
brillante
de
amor
Of
a
strange
brilliance,
shining
with
love
Se
oye
la
canción
llena
de
pasión
A
song
full
of
passion
is
heard
Luz
divina
en
tu
cielo
brilla
Divine
light
shines
in
your
sky
Esplendente
suelo
español
Splendid
Spanish
soil
Tierra
del
sol,
de
las
flores
y
del
amor
Land
of
sun,
flowers
and
love
Bailes,
coplas
y
manzanilla
Dances,
songs
and
manzanilla
Tus
mujeres
de
fuego
son
Your
women
are
made
of
fire
Y
hay
en
sus
ojos
luz
de
pasión
And
their
eyes
hold
the
light
of
passion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.