Carlos Gardel - Siga El Corso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Siga El Corso




Siga El Corso
Follow the Parade
Esa Colombina puso en sus ojeras
That Colombina put soot in her hollows
Humo de la hogera de su corazón
Smoke from the pyre of her aching heart
Aquella marquesa de la risa loca
That marquise of the mad laugh
Se pintó la boca por besar a un clown
Painted her mouth to kiss a clown
Cruza del palco hasta el coche
Across the room to the carriage
La serpentina nerviosa y fina
The serpentine, nervous and thin
Como un pintoresco broche
Like a picturesque pin
Sobre la noche del carnaval
On the night of carnival
Decíme quien sos vos, decíme donde vas
Tell me who you are, tell me where you're going
Alegre mascarita, que me gritas al pasar:
Merry little mask, who shout at me as you pass:
¿Qué hacés?, ¿Me conocés? Adiós, adiós, adiós
What do you do? Do you know me? Goodbye, goodbye, goodbye
Yo soy la misteriosa mujercita que buscás
I am the mysterious little woman you seek
Sacáte el antifaz, te quiero conocer
Take off your mask, I want to know you
Tus ojos por el corso van buscando mi ansiedad
Your eyes search the parade for my anxiety
Tu risa me hace mal, mostráte como sos
Your laughter hurts me, show me as you are
Detrás de tus desvíos todo el año es carnaval
Behind your diversions, the whole year is carnival
Con sonora burla, suena la corneta
With a sonorous mockery, the trumpet sounds
De una pizpireta dama de organdí
Of a perky lady of organdy
Y entre grito y risa, linda maragata
And amidst shouts and laughter, pretty Maragata
Jura que la mata, la pasión por
Swears that her passion for me will kill her
Tras de los chuscos carteles
Behind the zany signs
Cruzan los fieles del dios Jocundo
Cross the faithful of the god Jocundo
Y le van prendiendo al mundo
And they light the world
Sus cascabeles el carnaval
With the bells of carnival
Decíme quien sos vos, decíme donde vas
Tell me who you are, tell me where you're going
Alegre mascarita, que me gritas al pasar:
Merry little mask, who shout at me as you pass:
¿Qué hacés?, ¿Me conocés? Adiós, adiós, adiós
What do you do? Do you know me? Goodbye, goodbye, goodbye
Yo soy la misteriosa mujercita que buscás
I am the mysterious little woman you seek
Sacáte el antifaz, te quiero conocer
Take off your mask, I want to know you
Tus ojos por el corso van buscando mi ansiedad
Your eyes search the parade for my anxiety
Tu risa me hace mal, mostráte como sos
Your laughter hurts me, show me as you are
Detrás de tus desvíos todo el año es carnaval
Behind your diversions, the whole year is carnival






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.