Текст и перевод песни Carlos Gardel - Siga El Corso
Siga El Corso
Follow the Parade
Esa
Colombina
puso
en
sus
ojeras
That
Colombina
put
soot
in
her
hollows
Humo
de
la
hogera
de
su
corazón
Smoke
from
the
pyre
of
her
aching
heart
Aquella
marquesa
de
la
risa
loca
That
marquise
of
the
mad
laugh
Se
pintó
la
boca
por
besar
a
un
clown
Painted
her
mouth
to
kiss
a
clown
Cruza
del
palco
hasta
el
coche
Across
the
room
to
the
carriage
La
serpentina
nerviosa
y
fina
The
serpentine,
nervous
and
thin
Como
un
pintoresco
broche
Like
a
picturesque
pin
Sobre
la
noche
del
carnaval
On
the
night
of
carnival
Decíme
quien
sos
vos,
decíme
donde
vas
Tell
me
who
you
are,
tell
me
where
you're
going
Alegre
mascarita,
que
me
gritas
al
pasar:
Merry
little
mask,
who
shout
at
me
as
you
pass:
¿Qué
hacés?,
¿Me
conocés?
Adiós,
adiós,
adiós
What
do
you
do?
Do
you
know
me?
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Yo
soy
la
misteriosa
mujercita
que
buscás
I
am
the
mysterious
little
woman
you
seek
Sacáte
el
antifaz,
te
quiero
conocer
Take
off
your
mask,
I
want
to
know
you
Tus
ojos
por
el
corso
van
buscando
mi
ansiedad
Your
eyes
search
the
parade
for
my
anxiety
Tu
risa
me
hace
mal,
mostráte
como
sos
Your
laughter
hurts
me,
show
me
as
you
are
Detrás
de
tus
desvíos
todo
el
año
es
carnaval
Behind
your
diversions,
the
whole
year
is
carnival
Con
sonora
burla,
suena
la
corneta
With
a
sonorous
mockery,
the
trumpet
sounds
De
una
pizpireta
dama
de
organdí
Of
a
perky
lady
of
organdy
Y
entre
grito
y
risa,
linda
maragata
And
amidst
shouts
and
laughter,
pretty
Maragata
Jura
que
la
mata,
la
pasión
por
mí
Swears
that
her
passion
for
me
will
kill
her
Tras
de
los
chuscos
carteles
Behind
the
zany
signs
Cruzan
los
fieles
del
dios
Jocundo
Cross
the
faithful
of
the
god
Jocundo
Y
le
van
prendiendo
al
mundo
And
they
light
the
world
Sus
cascabeles
el
carnaval
With
the
bells
of
carnival
Decíme
quien
sos
vos,
decíme
donde
vas
Tell
me
who
you
are,
tell
me
where
you're
going
Alegre
mascarita,
que
me
gritas
al
pasar:
Merry
little
mask,
who
shout
at
me
as
you
pass:
¿Qué
hacés?,
¿Me
conocés?
Adiós,
adiós,
adiós
What
do
you
do?
Do
you
know
me?
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Yo
soy
la
misteriosa
mujercita
que
buscás
I
am
the
mysterious
little
woman
you
seek
Sacáte
el
antifaz,
te
quiero
conocer
Take
off
your
mask,
I
want
to
know
you
Tus
ojos
por
el
corso
van
buscando
mi
ansiedad
Your
eyes
search
the
parade
for
my
anxiety
Tu
risa
me
hace
mal,
mostráte
como
sos
Your
laughter
hurts
me,
show
me
as
you
are
Detrás
de
tus
desvíos
todo
el
año
es
carnaval
Behind
your
diversions,
the
whole
year
is
carnival
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.