Текст и перевод песни Carlos Gardel - Silbando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
de
verano
One
summer
night
Cuando
el
cielo
es
más
azul
When
the
sky
is
bluest
Y
más
dulzón
el
canto
del
barco
italiano
And
the
Italian
ship's
song
is
sweetest
Con
su
luz
mortecina
un
farol
With
its
dim
light
a
lantern
Que
en
las
sombras
parpadea
That
flickers
in
the
shadows
Y
en
un
zaguán
And
in
a
doorway
Está
un
galán
Is
a
gentleman
Hablando
con
su
amor
Talking
to
his
love
Y,
desde
el
fondo
del
dock
And,
from
the
depths
of
the
dock
Gimiendo
en
lánguido
lamento
Moaning
in
languid
lament
El
eco
trae
un
acento
The
echo
brings
an
accent
De
un
monótono
acordeón
Of
a
monotonous
accordion
Y
cruza
el
cielo
un
aullido
And
across
the
sky
a
howling
De
algún
perro
vagabundo
Of
some
stray
dog
Y
un
reo
meditabundo
And
a
pensive
convict
va
silbando
esta
canción
Goes
whistling
this
song
Una
calle,
un
farol
A
street,
a
lamppost
Y
llegando
sigilosa
And
arriving
stealthily
La
sombra
del
hombre
aquel
The
shadow
of
the
man
A
quien
infiel
dejo
una
vez
la
ingrata
moza
Whom
the
ungrateful
girl
once
left
unfaithful
Un
gemido
y
un
grito
mortal
A
groan
and
a
mortal
cry
Y
brillando
entre
las
sombras
And
shining
among
the
shadows
El
relumbrón
con
que
un
facón
The
gleam
with
which
a
knife
Da
su
tajo
fatal
Delivers
its
fatal
blow
Y,
desde
el
fondo
del
dock
And,
from
the
depths
of
the
dock
Gimiendo
en
lánguido
lamento
Moaning
in
languid
lament
El
eco
trae
un
acento
The
echo
brings
an
accent
De
un
monótono
acordeón
Of
a
monotonous
accordion
Y
al
son
que
el
fuelle
rezonga
And
to
the
tune
that
the
bellows
grumbles
Que
en
el
eco
se
prolonga
That
in
the
echo
is
prolonged
Y
el
alma
de
la
milonga
And
the
soul
of
the
milonga
Va
diciendo
su
emoción
Is
telling
its
emotion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piana Sebastian, Gonzalez Castillo Jose, Gonzalez Castillo Ovidio Catulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.