Carlos Gardel - Sonia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Sonia




Sonia
Соня
La inmensa extensión de las estepas
Бескрайние просторы степей
Cubierta por la blanca nieve está
Покрыты белой пеленой,
Y son de este presidio las murallas
И стены этой тюрьмы моей
Tan altas que ni el sol se ve alumbrar.
Так высоки, что солнца свет не видят.
Las celdas por la nieve están cubiertas
Снег заметает камеры мои,
Y dentro de una celda un hombre está,
И в одной из них томится человек,
Sus ojos afiebrados son fantasmas
Глаза его лихорадят, словно призраки,
Y canta una canción que hace llorar:
И песню он поет, что заставляет плакать:
"Sonia, Sonia, tus cabellos negros
"Соня, Соня, твои черные кудри
En sueños mil veces besé yo,
Во сне я целовал тысячу раз,
Nunca yo podré olvidarte
Никогда я не смогу забыть тебя,
del Volga eres bella flor".
Ты прекрасный цветок Волги".
"Sonia, Sonia, mi existencia muere
"Соня, Соня, жизнь моя угасает
Encerrada en esta prisión,
Запертая в этой тюрьме,
Y antes que la nieve me aprisione el corazón
И прежде чем снег скоет мое сердце
Quiero llegue a ti mi maldición".
Хочу, чтобы мое проклятие достигло тебя".
"Cuando eras mi esposa yo te amaba
"Когда ты была моей женой, я любил тебя
Y con mi amor la vida yo te di,
И всю свою жизнь тебе отдал,
Y, ciego de pasión, no adivinaba
И, ослепленный страстью, не догадывался
Aquella vil traición que sorprendí".
О той подлой измене, что я застал".
"Tus labios de otros labios eran lechos
"Твои губы были ложем для других губ,
Y a un hombre vi que el cuello te ciñó,
И я видел, как мужчина обнимал тебя,
Entonces mi puñal hundí en su pecho
Тогда я вонзил свой кинжал ему в грудь,
Y el juez tan sólo a me condenó".
И судья осудил только меня".
"Sonia, Sonia, yo no si existes
"Соня, Соня, я не знаю, существуешь ли ты,
Nada de este mundo llega a
Ничего из этого мира не доходит до меня,
Sólo hordas de cosacos
Только орды казаков
Y hambrientos lobos hay aquí".
И голодные волки здесь".
"Aunque mi recuerdo en tu memoria
"Хотя мой образ в твоей памяти
Por ser dichosa ya no esté
Может быть, уже и стерся, ведь ты счастлива,
En tus sueños cual fantasma apareceré
В твоих снах, как призрак, я появлюсь
Y esta historia te recordaré".
И эту историю тебе напомню".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.