Текст и перевод песни Carlos Gardel - Sueños
Triunfos
y
glorias,
sueños
son
Triumphs
and
glories,
dreams
they
are
Sueños
que
al
alma
hacen
vivir
Dreams
that
make
the
soul
live
Con
profunda
y
loca
alegría
With
deep
and
crazy
joy
Sueños
que
lo
hacen
latir
al
corazón
Dreams
that
make
the
heart
beat
Toda
la
vida
es
un
soñar
All
life
is
a
dream
De
goces
y
venturas
Of
joys
and
adventures
Que
van
dejando
al
pasar
That
leave
behind
as
they
pass
Dolorosa
amargura
Painful
bitterness
Tristezas
y
pesar
Sadness
and
sorrow
Un
sueño
fue
el
querer
It
was
a
dream
to
desire
De
mi
grande
ambición
My
great
ambition
Cuando
en
loco
placer
When
in
crazy
pleasure
Yo
puse
mi
ilusión
I
placed
my
illusion
Soñaba
que
en
la
vida
I
dreamed
that
in
life
Yo
tendría
los
encantos
I
would
have
the
charms
De
las
hondas
floridas
Of
the
flowering
depths
En
donde
vive
el
amor
Where
love
lives
Pero
la
soledad
But
the
loneliness
De
un
negro
porvenir
Of
a
dark
future
Llenó
a
mi
corazón
Filled
my
heart
De
un
amargo
vivir
With
a
bitter
life
Y
he
sido
un
visionario
And
I
have
been
a
visionary
Que
al
faltarme
la
alegría
That
when
joy
failed
me
Viviendo
solitario
Living
alone
Sólo
he
sabido
sufrir
I
have
only
known
how
to
suffer
Las
esperanzas
que
adoré
The
hopes
I
adored
Como
las
aves
ya
se
van
Like
birds,
they
are
gone
Porque
se
ha
ido
la
que
yo
quería
Because
she
I
loved
is
gone
Y
mis
ojos
no
verán
a
la
que
amé
And
my
eyes
will
not
see
the
one
I
loved
Cuando
en
sus
ojos
se
apagó
When
her
eyes
went
out
Su
vida
fresca
y
pura
Her
fresh
and
pure
life
Sentí
que
mi
alma
tembló
I
felt
my
soul
tremble
Al
ver
la
desventura
Seeing
the
misfortune
Que
al
llanto
me
hundió
That
sank
me
into
tears
Desde
que
la
perdí
Since
I
lost
her
Por
angustia
fatal
By
fatal
anguish
Siento
un
intenso
mal
I
feel
an
intense
pain
Que
un
sueño
he
de
vivir
That
a
dream
I
must
live
Sueño
que
me
enloquece
Dream
that
drives
me
crazy
Que
me
agobia,
que
me
mata
That
overwhelms
me,
that
kills
me
Porque
la
que
adoraba
Because
the
one
I
adored
No
ha
de
volver
a
mí
Will
not
return
to
me
Tanta
fatalidad
Such
fatality
Se
ha
volcado
en
mi
ser
Has
turned
on
my
being
Que
por
mi
padecer
That
for
my
pain
Tan
solo
sé
llorar
I
only
know
how
to
cry
Y
es
un
sueño
de
muerte
And
it
is
a
dream
of
death
El
que
tanto
me
envenena
That
so
poisons
me
Que
ruedo
con
mi
pena
That
I
roll
with
my
sorrow
Cargado
de
pesar
Charged
with
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.