Carlos Gardel - Sus Ojos Se Cerrarron - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Sus Ojos Se Cerrarron




Sus Ojos Se Cerrarron
Her Eyes Have Closed
Sus ojos se cerraron
Her eyes have closed
Y el mundo sigue andando
And the world keeps spinning
Su boca que era mía
Her mouth that was mine
Ya no me besa más
No longer kisses me
Se apagaron los ecos
The echoes have faded
De su reír sonoro
Of her laughter that rang
Y es cruel este silencio
And this silence is cruel
Que me hace tanto mal
It hurts me so much
Fue mía la piadosa
Pious was she
Dulzura de sus manos
The sweetness of her hands
Que dieron a mis penas
Which brought to my sorrows
Caricias de bondad
Caresses of kindness
Y ahora que la evoco
And now that I remember her
Hundido en mi quebranto
Sunken in my despair
Las lágrimas trenzadas
Intertwined tears
Se niegan a brotar
Refuse to flow
Y no tengo el consuelo
And I am not comforted
De poder llorar
By the ability to cry
¡Por qué sus alas tan cruel quemó la vida!
Why did life burn her wings so cruelly!
¿Por qué esa mueca siniestra de la suerte?
Why such a sinister grimace from fate?
Quise abrigarla y más pudo la muerte
I wanted to shelter her, but death was stronger
¡Cómo me duele y se ahonda mi herida!
How it hurts me and deepens my wound!
Yo que ahora vendrán caras extrañas
I know that now strange faces will come
Con su limosna de alivio a mi tormento
With their alms of relief for my torment
Todo es mentira, mentira ese lamento
It's all a lie, that lament
¡Hoy está solo mi corazón!
Today my heart is alone!
Como perros de presa
Like hunting dogs
Las penas traicioneras
The treacherous sorrows
Celando mi cariño
Jealous of my affection
Galopaban detrás
Galloped after her
Y escondida en las aguas
And hidden in the waters
De su mirada buena
Of her kind gaze
La muerte agazapada
Crouched death
Marcaba su compás
Marking its rhythm
En vano yo alentaba
In vain I fostered
Febril una esperanza
Fervent hope
Clavó en mi carne viva
It sank its claws
Sus garras el dolor
Into my living flesh
Y mientras en la calle
And outside in the street
En loca algarabía
In crazy revelry
El carnaval del mundo
The carnival of the world
Gozaba y se reía
Was enjoying and laughing
Burlándose el destino
Mocking destiny
Me robó su amor
It stole my love
¡Por qué sus alas tan cruel quemó la vida!
Why did life burn her wings so cruelly!
¿Por qué esa mueca siniestra de la suerte?
Why such a sinister grimace from fate?
Quise abrigarla y más pudo la muerte
I wanted to shelter her, but death was stronger
¡Cómo me duele y se ahonda mi herida!
How it hurts me and deepens my wound!
Yo que ahora vendrán caras extrañas
I know that now strange faces will come
Con su limosna de alivio a mi tormento
With their alms of relief for my torment
Todo es mentira, mentira ese lamento
It's all a lie, that lament
¡Hoy está solo mi corazón!
Today my heart is alone!





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.