Текст и перевод песни Carlos Gardel - Sus Ojos Se Cerrarron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sus Ojos Se Cerrarron
Твои глаза закрылись
Sus
ojos
se
cerraron
Твои
глаза
закрылись
Y
el
mundo
sigue
andando
А
мир
продолжает
вращаться
Su
boca
que
era
mía
Твой
рот,
который
был
моим
Ya
no
me
besa
más
Больше
не
целует
меня
Se
apagaron
los
ecos
Умолкли
отголоски
De
su
reír
sonoro
Твоего
звонкого
смеха
Y
es
cruel
este
silencio
И
жестоко
это
молчание
Que
me
hace
tanto
mal
Которое
причиняет
мне
такую
боль
Fue
mía
la
piadosa
Моей
была
нежная
Dulzura
de
sus
manos
Сладость
твоих
рук
Que
dieron
a
mis
penas
Которые
дарили
моим
печалям
Caricias
de
bondad
Ласки
доброты
Y
ahora
que
la
evoco
И
сейчас,
когда
я
вспоминаю
о
тебе
Hundido
en
mi
quebranto
Погружённый
в
свою
скорбь
Las
lágrimas
trenzadas
Слёзы,
сплетённые
воедино
Se
niegan
a
brotar
Отказываются
брызнуть
Y
no
tengo
el
consuelo
И
у
меня
нет
утешения
De
poder
llorar
В
возможности
плакать
¡Por
qué
sus
alas
tan
cruel
quemó
la
vida!
Почему
жизнь
так
жестоко
сожгла
твои
крылья!
¿Por
qué
esa
mueca
siniestra
de
la
suerte?
Почему
эта
зловещая
гримаса
судьбы?
Quise
abrigarla
y
más
pudo
la
muerte
Я
хотел
защитить
тебя,
но
смерть
оказалась
сильнее
¡Cómo
me
duele
y
se
ahonda
mi
herida!
Как
же
мне
больно,
и
как
глубока
моя
рана!
Yo
sé
que
ahora
vendrán
caras
extrañas
Я
знаю,
что
теперь
придут
посторонние
Con
su
limosna
de
alivio
a
mi
tormento
Со
своим
скудным
утешением
моей
муки
Todo
es
mentira,
mentira
ese
lamento
Всё
это
ложь,
ложь
эти
причитания
¡Hoy
está
solo
mi
corazón!
Сегодня
моё
сердце
одиноко!
Como
perros
de
presa
Как
сторожевые
псы
Las
penas
traicioneras
Вероломные
печали
Celando
mi
cariño
Завидующие
моей
любви
Galopaban
detrás
Скакали
позади
Y
escondida
en
las
aguas
И
спрятавшись
в
водах
De
su
mirada
buena
Твоего
доброго
взгляда
La
muerte
agazapada
Смерть,
притаившись
Marcaba
su
compás
Отсчитывала
свой
ритм
En
vano
yo
alentaba
Напрасно
я
подбадривал
себя
Febril
una
esperanza
Лихорадочной
надеждой
Clavó
en
mi
carne
viva
Боль
вонзила
свои
когти
Sus
garras
el
dolor
В
мою
живую
плоть
Y
mientras
en
la
calle
И
пока
на
улице
En
loca
algarabía
В
сумасшедшей
суете
El
carnaval
del
mundo
Карнавал
мира
Gozaba
y
se
reía
Веселился
и
смеялся
Burlándose
el
destino
Злорадствуя,
судьба
Me
robó
su
amor
Украла
мою
любовь
¡Por
qué
sus
alas
tan
cruel
quemó
la
vida!
Почему
жизнь
так
жестоко
сожгла
твои
крылья!
¿Por
qué
esa
mueca
siniestra
de
la
suerte?
Почему
эта
зловещая
гримаса
судьбы?
Quise
abrigarla
y
más
pudo
la
muerte
Я
хотел
защитить
тебя,
но
смерть
оказалась
сильнее
¡Cómo
me
duele
y
se
ahonda
mi
herida!
Как
же
мне
больно,
и
как
глубока
моя
рана!
Yo
sé
que
ahora
vendrán
caras
extrañas
Я
знаю,
что
теперь
придут
посторонние
Con
su
limosna
de
alivio
a
mi
tormento
Со
своим
скудным
утешением
моей
муки
Todo
es
mentira,
mentira
ese
lamento
Всё
это
ложь,
ложь
эти
причитания
¡Hoy
está
solo
mi
corazón!
Сегодня
моё
сердце
одиноко!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.