Carlos Gardel - Tengo Miedo - перевод текста песни на русский

Tengo Miedo - Carlos Gardelперевод на русский




Tengo Miedo
У меня страх
En la timba de la vida me planté con siete y medio
В игре жизни я поставил на семь с половиной,
Siendo la única parada de la vida que acerté
И это была единственная верная ставка в моей жизни.
Yo ya estaba en la pendiente
Я уже был на краю пропасти,
De la ruina sin remedio
На пути к неминуемой гибели,
Pero un día dije: "planto", y ese día me planté
Но однажды я сказал: "Стоп", и в тот день я остановился.
Yo dejé la barra rea de la eterna caravana
Я покинул шумную толпу вечного карнавала,
Me aparté de la milonga y su rante berretín
Отвернулся от милонги и её безумной суеты.
Con lo triste de mi noche
Из печали моей ночи
Hice una hermosa mañana
Я создал прекрасное утро.
Cementerio de mi vida
Кладбище моей жизни
Convertido en un jardín
Превратилось в цветущий сад.
Garçonnière, carreras, timbas
Холостяцкая квартира, скачки, азартные игры,
Copetines de vicioso
Попойки порочного человека
Y cariños pasajeros
И мимолетные увлечения,
Besos falsos de mujer
Ложные женские поцелуи.
Todo enterré en el olvido
Всё это я похоронил в забвении
Del pasado bullicioso
Шумного прошлого
Por el cariño más santo
Ради самой святой любви,
Que un hombre pueda tener
Которую мужчина может испытать.
Hoy ya ves, estoy tranquilo
Теперь, видишь, я спокоен,
Por eso es que buenamente
Поэтому по-хорошему
Te suplico que no vengas
Я умоляю тебя не приходить
A turbar mi dulce paz
И не тревожить мой сладкий покой.
Que me dejes con mi madre
Оставь меня с моей матерью,
Que a su lado santamente
Рядом с которой я свято
Edificaré otra vida
Построю новую жизнь,
Ya que me siento capaz
Теперь, когда я чувствую себя способным на это.
Yo te ruego que no vengas, tengo miedo de encontrarte
Я умоляю тебя не приходить, я боюсь встретиться с тобой,
Porque hay algo en mi existencia que no te puede olvidar
Потому что есть что-то в моей жизни, что не может тебя забыть.
Tengo miedo de tus ojos
Я боюсь твоих глаз,
Tengo miedo de besarte
Я боюсь целовать тебя,
Tengo miedo de quererte
Я боюсь любить тебя
Y de volver a empezar
И начинать всё сначала.
Se buenita, no me busques, apartate de mi senda
Будь добра, не ищи меня, уйди с моего пути,
Tal vez en otro cariño encontrés tu redención
Возможно, в другой любви ты найдешь свое искупление.
Vos sabés que yo no quiero
Ты знаешь, что я не хочу
Que mi chamuyo te ofenda
Обидеть тебя своими словами,
Es que tengo mucho miedo
Просто я очень боюсь,
Que me falle el corazón
Что мое сердце не выдержит.





Авторы: Celedonio Esteban Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.