Carlos Gardel - Tiempos Viejos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Tiempos Viejos




Tiempos Viejos
Tiempos Viejos
¿Te acordás, hermano? ¡Qué tiempos aquéllos!
Do you remember, my love? Those bygone days!
Eran otros hombres, más hombres los nuestros
They were different men, more manly than ours
No se conocía cocó ni morfina
Cocaine and morphine were not known then
Los muchachos de antes no usaban gomina
The boys of yesteryear did not wear hair gel
¿Te acordás, hermano? ¡Qué tiempos aquéllos!
Do you remember, my love? Those bygone days!
25 abriles que no volverán
25 springs that will never return
25 abriles, volver a tenerlos
If I could only have them back for 25 more
Si, cuando me acuerdo, me pongo a llorar
Yes, when I remember, I begin to cry
¿Dónde están los muchachos de entonces?
Where are the boys of those days?
Barra antigua de ayer, ¿dónde está?
The old gang of yesterday, where are they?
Yo y vos solos quedamos, hermano
Only you and I remain, my love
Yo y vos solos para recordar
Only you and I to remember
¿Te acordás las mujeres aquellas?
Do you remember those women of old?
Minas fieles de gran corazón
Loyal ladies with big hearts
Que en los bailes de Laura peleaban
Who fought at Laura's dances
Cada cual defendiendo su amor
Each one defending her love
¿Te acordás, hermano, la rubia Mireya
Do you remember, my love, the blonde Mireya
Que quité en lo de Hansen al loco Rivera?
Whom I took from the crazy Rivera at Hansen's place?
Casi me suicido una noche por ella
I almost killed myself one night for her
Y hoy es una pobre mendiga harapienta
And today she is a poor, ragged beggar
¿Te acordás, hermano, lo linda que era?
Do you remember, my love, how beautiful she was?
Se formaba rueda pa′ verla bailar
People would gather around to watch her dance
Cuando por la calle la veo tan vieja
When I see her walking down the street so old
Doy vuelta la cara y me pongo a llorar
I turn my face away and I start to cry
¿Dónde están los muchachos de entonces?
Where are the boys of those days?
Barra antigua de ayer, ¿dónde está?
The old gang of yesterday, where are they?
Yo y vos solos quedamos, hermano
Only you and I remain, my love
Yo y vos solos para recordar
Only you and I to remember
¿Te acordás las mujeres aquellas?
Do you remember those women of old?
Minas fieles de gran corazón
Loyal ladies with big hearts
Que en los bailes de Laura peleaban
Who fought at Laura's dances
Cada cual defendiendo su amor?
Each one defending her love?





Авторы: M. Romero, F. Canaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.