Текст и перевод песни Carlos Gardel - Tiempos Viejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos Viejos
Tiempos Viejos
¿Te
acordás,
hermano?
¡Qué
tiempos
aquéllos!
Do
you
remember,
my
love?
Those
bygone
days!
Eran
otros
hombres,
más
hombres
los
nuestros
They
were
different
men,
more
manly
than
ours
No
se
conocía
cocó
ni
morfina
Cocaine
and
morphine
were
not
known
then
Los
muchachos
de
antes
no
usaban
gomina
The
boys
of
yesteryear
did
not
wear
hair
gel
¿Te
acordás,
hermano?
¡Qué
tiempos
aquéllos!
Do
you
remember,
my
love?
Those
bygone
days!
25
abriles
que
no
volverán
25
springs
that
will
never
return
25
abriles,
volver
a
tenerlos
If
I
could
only
have
them
back
for
25
more
Si,
cuando
me
acuerdo,
me
pongo
a
llorar
Yes,
when
I
remember,
I
begin
to
cry
¿Dónde
están
los
muchachos
de
entonces?
Where
are
the
boys
of
those
days?
Barra
antigua
de
ayer,
¿dónde
está?
The
old
gang
of
yesterday,
where
are
they?
Yo
y
vos
solos
quedamos,
hermano
Only
you
and
I
remain,
my
love
Yo
y
vos
solos
para
recordar
Only
you
and
I
to
remember
¿Te
acordás
las
mujeres
aquellas?
Do
you
remember
those
women
of
old?
Minas
fieles
de
gran
corazón
Loyal
ladies
with
big
hearts
Que
en
los
bailes
de
Laura
peleaban
Who
fought
at
Laura's
dances
Cada
cual
defendiendo
su
amor
Each
one
defending
her
love
¿Te
acordás,
hermano,
la
rubia
Mireya
Do
you
remember,
my
love,
the
blonde
Mireya
Que
quité
en
lo
de
Hansen
al
loco
Rivera?
Whom
I
took
from
the
crazy
Rivera
at
Hansen's
place?
Casi
me
suicido
una
noche
por
ella
I
almost
killed
myself
one
night
for
her
Y
hoy
es
una
pobre
mendiga
harapienta
And
today
she
is
a
poor,
ragged
beggar
¿Te
acordás,
hermano,
lo
linda
que
era?
Do
you
remember,
my
love,
how
beautiful
she
was?
Se
formaba
rueda
pa′
verla
bailar
People
would
gather
around
to
watch
her
dance
Cuando
por
la
calle
la
veo
tan
vieja
When
I
see
her
walking
down
the
street
so
old
Doy
vuelta
la
cara
y
me
pongo
a
llorar
I
turn
my
face
away
and
I
start
to
cry
¿Dónde
están
los
muchachos
de
entonces?
Where
are
the
boys
of
those
days?
Barra
antigua
de
ayer,
¿dónde
está?
The
old
gang
of
yesterday,
where
are
they?
Yo
y
vos
solos
quedamos,
hermano
Only
you
and
I
remain,
my
love
Yo
y
vos
solos
para
recordar
Only
you
and
I
to
remember
¿Te
acordás
las
mujeres
aquellas?
Do
you
remember
those
women
of
old?
Minas
fieles
de
gran
corazón
Loyal
ladies
with
big
hearts
Que
en
los
bailes
de
Laura
peleaban
Who
fought
at
Laura's
dances
Cada
cual
defendiendo
su
amor?
Each
one
defending
her
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Romero, F. Canaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.