Carlos Gardel - Tiempos Viejos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Tiempos Viejos




Tiempos Viejos
Старые времена
¿Te acordás, hermano? ¡Qué tiempos aquéllos!
Помнишь, брат? Ох, какие были времена!
Eran otros hombres, más hombres los nuestros
Мужчины были совсем другими, посильнее наших
No se conocía cocó ni morfina
Кокаина и морфина не знали
Los muchachos de antes no usaban gomina
Парни тогда прической бриолином не пользовались
¿Te acordás, hermano? ¡Qué tiempos aquéllos!
Помнишь, брат? Ох, какие были времена!
25 abriles que no volverán
Было бы снова двадцать пять
25 abriles, volver a tenerlos
Двадцать пять, вернуть бы их назад
Si, cuando me acuerdo, me pongo a llorar
Как вспомню, так плакать хочется
¿Dónde están los muchachos de entonces?
Где же парни, что были тогда?
Barra antigua de ayer, ¿dónde está?
Старая банда, где вы теперь?
Yo y vos solos quedamos, hermano
Остались только мы с тобой, брат
Yo y vos solos para recordar
Только мы вдвоем, чтобы помнить
¿Te acordás las mujeres aquellas?
Помнишь, как были прекрасны женщины тех времен?
Minas fieles de gran corazón
Верные девчонки, с открытым сердцем
Que en los bailes de Laura peleaban
В барах Лауры они дрались
Cada cual defendiendo su amor
Каждая защищала свою любовь
¿Te acordás, hermano, la rubia Mireya
Помнишь, брат, ту блондинку, Мирею?
Que quité en lo de Hansen al loco Rivera?
Я ее у психа Риверы в «Хансе» отбил?
Casi me suicido una noche por ella
Как-то ночью я чуть не покончил из-за нее с собой
Y hoy es una pobre mendiga harapienta
А теперь она нищенка, в лохмотьях ходит
¿Te acordás, hermano, lo linda que era?
Помнишь, брат, какой она была красивой?
Se formaba rueda pa′ verla bailar
Когда она танцевала, вокруг собирались люди
Cuando por la calle la veo tan vieja
А теперь, когда я на улице вижу ее такой старой
Doy vuelta la cara y me pongo a llorar
Отворачиваюсь и начинаю плакать
¿Dónde están los muchachos de entonces?
Где же парни, что были тогда?
Barra antigua de ayer, ¿dónde está?
Старая банда, где вы теперь?
Yo y vos solos quedamos, hermano
Остались только мы с тобой, брат
Yo y vos solos para recordar
Только мы вдвоем, чтобы помнить
¿Te acordás las mujeres aquellas?
Помнишь, как были прекрасны женщины тех времен?
Minas fieles de gran corazón
Верные девчонки, с открытым сердцем
Que en los bailes de Laura peleaban
В барах Лауры они дрались
Cada cual defendiendo su amor?
Каждая защищала свою любовь?





Авторы: M. Romero, F. Canaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.