Текст и перевод песни Carlos Gardel - Tierra Hermana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Hermana
Sister Land
Uruguay,
raza
viril,
suelo
divino
Uruguay,
virile
race,
divine
soil
Pueblo
lleno
de
idealismo
y
corazón
People
full
of
idealism
and
heart
Que
lo
mismo
que
los
cóndores
andinos
Like
the
Andean
condors,
you
rise
Se
levanta
con
su
augusto
pabellón
With
your
majestic
flag
unfurled
Yo
saludo,
reverente,
el
heroísmo
I
salute
with
reverence,
the
heroism
De
tus
bravos
e
inmortales
Treinta
y
Tres
Of
your
brave
and
immortal
Thirty-Three
Que
en
Rincón
y
Sarandí,
llenos
de
altruismo
Who
in
Rincón
and
Sarandí,
with
altruism
Demostraron
por
la
patria
su
altivez
Showed
their
pride
for
their
homeland
Hermanos
orientales
Brothers
of
the
East
Jamás
se
extinguirán
Our
triumphant
embraces
Los
abrazos
triunfales
Between
our
two
fatherlands
Que
dos
patrias
se
dan
Will
never
be
extinguished
Y
en
el
poema
gayo
And
in
the
gay
poem
Que
canta
el
porvenir
That
sings
of
the
future
El
gran
pueblo
uruguayo
The
great
Uruguayan
people
Por
siempre
ha
de
vivir
Will
live
forever
En
Florida
donde
con
magnificencia
In
Florida
where
with
magnificence
Surge
el
símbolo
a
la
hermosa
libertad
The
symbol
of
beautiful
freedom
arises
Dulces
loas
cantará
a
la
independencia
Sweet
praises
will
be
sung
to
independence
De
esa
raza
siempre
llena
de
lealtad
Of
that
race
forever
filled
with
loyalty
Y
en
Mercedes,
San
José,
Salto
y
Fray
Bentos
And
in
Mercedes,
San
José,
Salto,
and
Fray
Bentos
Como
en
Minas,
La
Colonia
y
Paysandú
As
in
Minas,
La
Colonia,
and
Paysandú
Glosaré
las
armonías
de
los
vientos
I
will
interpret
the
harmonies
of
the
winds
En
los
ritmos
de
mi
lírico
laúd
In
the
rhythms
of
my
lyrical
lute
Benditas
tus
laderas
Your
slopes
are
blessed
Tu
cerro
magistral
Your
majestic
hill
Tus
fértiles
canteras
Your
fertile
quarries
De
mármol
y
de
cal
Of
marble
and
lime
Tus
ágatas
divinas
Your
divine
agates
Más
brillantes
que
el
sol
Brighter
than
the
sun
Tus
hermosas
colinas
Your
beautiful
hills
Empapadas
de
amor
Soaked
in
love
Uruguay,
raza
viril,
suelo
divino
Uruguay,
virile
race,
divine
soil
Pueblo
lleno
de
idealismo
y
corazón
People
full
of
idealism
and
heart
Que
lo
mismo
que
los
cóndores
andinos
Like
the
Andean
condors,
you
rise
Se
levanta
con
su
augusto
pabellón
With
your
majestic
flag
unfurled
Yo
saludo,
reverente,
el
heroísmo
I
salute
with
reverence,
the
heroism
De
tus
bravos
e
inmortales
Treinta
y
Tres
Of
your
brave
and
immortal
Thirty-Three
Que
en
Rincón
y
Sarandí,
llenos
de
altruismo
Who
in
Rincón
and
Sarandí,
with
altruism
Demostraron
por
la
patria
su
altivez
Showed
their
pride
for
their
homeland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.