Текст и перевод песни Carlos Gardel - Titiriteros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titiriteros
Puppet Masters
¡Inmortal
titiritero!
Immortal
puppet
master!
Tu
pasado
lisonjero
Your
flattering
past
Los
laureles,
los
aplausos
The
laurels,
the
applause
Que
lograras
al
pasar
That
you
achieved
in
passing
Con
cabriolas,
molinetes
With
antics,
cartwheels
Trampolines,
periquetes
Trampolines,
parakeets
De
mi
lira
en
el
cordaje
On
the
strings
of
my
lyre
Voy
tus
horas
a
añorar
I
will
long
for
your
hours
Ya
la
murga
con
sus
sones
Now
the
band,
with
its
sounds
De
platillos
y
trombones
Of
cymbals
and
trombones
Circuló
por
todo
el
pueblo
Circulated
throughout
the
town
Pregonando
por
doquier
Proclaiming
everywhere
E
imprimiendo
en
cada
nota
And
imprinting
in
each
note
Esta
frase
como
un
dejo
This
phrase
like
a
hint
"Circo
gaucho,
circo
viejo
"Circus
gaucho,
old
circus
Te
vas
para
no
volver"
You're
leaving
never
to
return"
Con
amor
y
sin
dinero
With
love
and
no
money
Como
un
paria
aventurero
Like
an
adventurous
pariah
Recorriste
los
confines
You
traveled
the
borders
Paso
a
paso
sin
cesar
Step
by
step
without
ceasing
Y
el
recuerdo
que
dejabas
And
the
memory
you
left
En
los
pueblos
que
pisabas
In
the
towns
you
visited
Era
toda
una
semblanza
Was
a
complete
portrait
Imposible
de
olvidar
Impossible
to
forget
De
los
pibes
la
algazara
The
jubilation
of
the
kids
Y
el
payaso
con
su
cara
And
the
clown
with
his
face
Y
sus
locos
cascabeles
And
his
crazy
bells
Que
va
viendo
enmudecer
Who's
watching
it
grow
silent
Va
expresando
con
la
mueca
He
expresses
with
the
grimace
De
su
labio
y
su
entrecejo
Of
his
lip
and
his
frown
"Circo
gaucho,
circo
viejo
"Circus
gaucho,
old
circus
Te
vas
para
no
volver"
You're
leaving
never
to
return"
Mi
canción
darte
yo
quiero
My
song,
I
wish
to
give
you
Y
mi
canto
lastimero
And
my
mournful
song
No
te
ofende
ni
te
daña
It
does
not
offend
you
or
harm
you
Tu
dolor
al
evocar
Evoke
your
pain
Es
el
eco
de
la
historia
It
is
the
echo
of
history
En
la
endecha
de
tu
gloria
In
the
lament
of
your
glory
De
tu
gloria
que
se
esfuma
Of
your
glory
that
vanishes
Para
nunca
retornar
Never
to
return
Y
tal
vez,
cuando
mañana
And
perhaps,
when
tomorrow
Al
rodar
tu
caravana
As
your
caravan
rolls
A
lo
lejos
de
un
camino
On
the
distant
road
Veas
mi
triste
atardecer
You
see
my
sad
sunset
Cuyos
últimos
fulgores
Whose
last
glimmers
Te
dirán
con
tu
reflejo
Will
tell
you
with
their
reflection
"Circo
gaucho,
circo
viejo
"Circus
gaucho,
old
circus
Te
vas,
para
no
volver"
You're
leaving,
never
to
return"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.