Текст и перевод песни Carlos Gardel - Titiriteros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Inmortal
titiritero!
О
вечный
кукловод!
Tu
pasado
lisonjero
Твоё
блистательное
прошлое
Los
laureles,
los
aplausos
Твои
лавры
и
рукоплескания
Que
lograras
al
pasar
Что
ты
получил
сполна
Con
cabriolas,
molinetes
Твои
сальто,
пируэты
Trampolines,
periquetes
Твои
трамплины,
трюки
De
mi
lira
en
el
cordaje
На
струнах
моей
лиры
Voy
tus
horas
a
añorar
Я
буду
вечно
вспоминать
Ya
la
murga
con
sus
sones
Сейчас
мелодия
марша
De
platillos
y
trombones
Цимбал
и
тромбонов
Circuló
por
todo
el
pueblo
Прокатилась
по
всей
деревне
Pregonando
por
doquier
Провозглашая
всюду
E
imprimiendo
en
cada
nota
Отпечатывая
в
каждом
такте
Esta
frase
como
un
dejo
Эту
фразу
словно
эхо
"Circo
gaucho,
circo
viejo
"Цирк
гаучо,
старый
цирк
Te
vas
para
no
volver"
Ты
уходишь,
чтобы
не
вернуться"
Con
amor
y
sin
dinero
С
любовью
и
без
гроша
в
кармане
Como
un
paria
aventurero
Как
бродяга
авантюрист
Recorriste
los
confines
Ты
прошёл
через
все
границы
Paso
a
paso
sin
cesar
Шаг
за
шагом
без
остановки
Y
el
recuerdo
que
dejabas
И
память,
которую
ты
оставил
En
los
pueblos
que
pisabas
В
тех
деревнях,
где
ты
побывал
Era
toda
una
semblanza
Она
была
олицетворением
Imposible
de
olvidar
Которое
невозможно
забыть
De
los
pibes
la
algazara
Веселье
детей
Y
el
payaso
con
su
cara
И
клоун
с
его
лицом
Y
sus
locos
cascabeles
И
его
безумные
бубенчики
Que
va
viendo
enmudecer
Который
видит,
как
они
замолкают
Va
expresando
con
la
mueca
Выражает
гримасой
De
su
labio
y
su
entrecejo
Своих
губ
и
бровей
"Circo
gaucho,
circo
viejo
"Цирк
гаучо,
старый
цирк
Te
vas
para
no
volver"
Ты
уходишь,
чтобы
не
вернуться"
Mi
canción
darte
yo
quiero
Я
хочу
подарить
тебе
свою
песню
Y
mi
canto
lastimero
И
свою
печальную
песнь
No
te
ofende
ni
te
daña
Не
обижайся
и
не
гневайся
Tu
dolor
al
evocar
Припоминая
твою
боль
Es
el
eco
de
la
historia
Это
эхо
истории
En
la
endecha
de
tu
gloria
В
жалобной
песне
твоей
славы
De
tu
gloria
que
se
esfuma
Твоей
славы,
которая
исчезает
Para
nunca
retornar
Чтобы
никогда
не
вернуться
Y
tal
vez,
cuando
mañana
И
возможно,
завтра
Al
rodar
tu
caravana
Когда
твой
караван
отправится
A
lo
lejos
de
un
camino
В
дальний
путь
Veas
mi
triste
atardecer
Ты
увидишь
мой
печальный
закат
Cuyos
últimos
fulgores
Чьи
последние
лучи
Te
dirán
con
tu
reflejo
С
твоим
отражением
скажут
тебе
"Circo
gaucho,
circo
viejo
"Цирк
гаучо,
старый
цирк
Te
vas,
para
no
volver"
Ты
уходишь,
чтобы
не
вернуться"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.