Carlos Gardel - Todo Corazon - перевод текста песни на английский

Todo Corazon - Carlos Gardelперевод на английский




Todo Corazon
All Heart
¿Por qué traicionas el cariño
Why do you betray the love
Que me juró tu labio abrasador?
That your burning lips swore to me?
¿Por qué te olvidas del abrazo
Why do you forget the embrace
Que yo te di, cautiva de mi amor?
That I gave you, captive of my love?
¿Por qué me dejas triste y solo
Why do you leave me sad and alone
Mientras las horas burlan mi aflicción?
While the hours mock my affliction?
¿No ves que muero con tu ausencia
Don't you see I die with your absence
Porque yo soy todo corazón?
Because I am all heart?
Pero sigue en tus locas ilusiones
But go on with your foolish illusions,
Que muy pronto, rendida al desengaño
For very soon, surrendered to disillusionment,
Volverás, como el ave vuelve al nido
You will return, as the bird returns to its nest,
Volverás al amor que has profanado
You will return to the love you have profaned.
Yo te aguardo sin odios ni rencores
I await you without hatred or resentment,
Con la franca sonrisa de mis labios
With the frank smile of my lips,
Porque es tu vida, mi adoración
Because your life is my adoration,
Porque yo soy todo corazón
Because I am all heart.
Porque es tu vida, mi adoración
Because your life is my adoration,
Porque yo soy todo corazón
Because I am all heart.
Es este el himno de ternura
This is the hymn of tenderness
Que entonaremos juntos al amor
That we will sing together to love,
Triunfante yo con mis desvelos
I triumphant with my sleepless nights,
Sedienta con ansias y amargor
You thirsty with longing and bitterness.
Y entonces quiero que me digas
And then I want you to tell me,
Al recordar la vida que murió
Remembering the life that died,
Por qué, después de tan larga ausencia
Why, after such a long absence,
Vuelves sedienta a mi corazón
Do you return thirsty to my heart?
Pero sigue en tus locas ilusiones
But go on with your foolish illusions,
Que muy pronto, rendida al desengaño
For very soon, surrendered to disillusionment,
Volverás, como el ave vuelve al nido
You will return, as the bird returns to its nest,
Volverás al amor que has profanado
You will return to the love you have profaned.
Yo te aguardo sin odios ni rencores
I await you without hatred or resentment,
Con la franca sonrisa de mis labios
With the frank smile of my lips,
Porque es tu vida, mi adoración
Because your life is my adoration,
Porque yo soy todo corazón
Because I am all heart.
Porque es tu vida, mi adoración
Because your life is my adoration,
Porque yo soy todo corazón
Because I am all heart.





Авторы: Julio De Caro, Jose Maria Ruffet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.