Carlos Gardel - Tomo Y Obligo (Remasterizado 2022) - перевод текста песни на немецкий

Tomo Y Obligo (Remasterizado 2022) - Carlos Gardelперевод на немецкий




Tomo Y Obligo (Remasterizado 2022)
Ich trinke und lade Dich ein (Remastered 2022)
Tomo y obligo, mándese un trago
Ich trinke und lade Dich ein, nimm einen Schluck,
Que hoy necesito el recuerdo matar
denn heute muss ich die Erinnerung töten.
Sin un amigo, lejos del pago
Ohne einen Freund, fern der Heimat,
Quiero en su pecho mi pena volcar
will ich an deiner Brust meinen Kummer ausweinen.
Beba conmigo, y si se empaña
Trink mit mir, und wenn meine Stimme
De vez en cuando mi voz al cantar
manchmal beim Singen verschwimmt,
No es que la llore porque me engaña
weine ich nicht, weil sie mich betrügt,
Yo que un hombre no debe llorar
ich weiß, dass ein Mann nicht weinen sollte.
Si los pastos conversaran esa Pampa le diría
Wenn die Gräser sprechen könnten, würde diese Pampa Dir erzählen,
De qué modo la quería, con qué fiebre la adoré
wie sehr ich sie liebte, mit welcher Inbrunst ich sie anbetete.
Cuántas veces de rodillas, tembloroso, yo me he hincado
Wie oft ich kniete, zitternd,
Bajo el árbol deshojado donde un día la besé
unter dem blattlosen Baum, wo ich sie einst küsste.
Y hoy al verla envilecida, a otros brazos entregada
Und heute, als ich sie erniedrigt sah, in den Armen eines anderen,
Fue pa una puñalada y de celos me cegué
war es für mich wie ein Messerstich, und ich wurde blind vor Eifersucht.
Y le juro, todavía no consigo convencerme
Und ich schwöre Dir, ich kann immer noch nicht fassen,
Como pude contenerme y ahí nomás no la maté
wie ich mich beherrschen konnte und sie nicht auf der Stelle umgebracht habe.
Tomo y obligo, mándese un trago
Ich trinke und lade dich ein, nimm einen Schluck,
De las mujeres mejor no hay que hablar
über Frauen sollte man besser nicht sprechen.
Todas, amigos, dan muy mal pago
Sie alle, meine Liebe, zahlen es einem schlecht heim,
Y hoy mi experiencia lo puede afirmar
und heute kann meine Erfahrung das bestätigen.
Siga un consejo, no se enamore
Befolge einen Rat, verliebe dich nicht,
Y si una vuelta le toca hocicar
und wenn du einmal hinfällst,
¡Fuerza canejo!, sufra y no llore
sei stark, meine Liebe, leide und weine nicht,
Que un hombre macho no debe llorar
denn ein echter Mann darf nicht weinen.





Авторы: Manuel Romero, Publico Dominio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.