Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomo Y Obligo (Remasterizado 2022)
I Drink and I Offer (2022 Remaster)
Tomo
y
obligo,
mándese
un
trago
I
drink
and
I
offer,
have
a
drink
with
me,
Que
hoy
necesito
el
recuerdo
matar
For
today
I
need
to
kill
the
memory.
Sin
un
amigo,
lejos
del
pago
Without
a
friend,
far
from
my
home,
Quiero
en
su
pecho
mi
pena
volcar
I
want
to
pour
my
sorrow
into
your
chest.
Beba
conmigo,
y
si
se
empaña
Drink
with
me,
and
if
my
voice
cracks
De
vez
en
cuando
mi
voz
al
cantar
From
time
to
time
as
I
sing,
No
es
que
la
llore
porque
me
engaña
It's
not
that
I
cry
because
you
deceive
me,
Yo
sé
que
un
hombre
no
debe
llorar
I
know
a
man
shouldn't
cry.
Si
los
pastos
conversaran
esa
Pampa
le
diría
If
the
grasses
could
talk,
that
Pampa
would
tell
you
De
qué
modo
la
quería,
con
qué
fiebre
la
adoré
How
I
loved
you,
with
what
fever
I
adored
you.
Cuántas
veces
de
rodillas,
tembloroso,
yo
me
he
hincado
How
many
times
on
my
knees,
trembling,
I
knelt
Bajo
el
árbol
deshojado
donde
un
día
la
besé
Beneath
the
leafless
tree
where
one
day
I
kissed
you.
Y
hoy
al
verla
envilecida,
a
otros
brazos
entregada
And
today,
seeing
you
debased,
surrendered
to
other
arms,
Fue
pa
mí
una
puñalada
y
de
celos
me
cegué
It
was
a
stab
wound
to
me,
and
I
was
blinded
by
jealousy.
Y
le
juro,
todavía
no
consigo
convencerme
And
I
swear,
I
still
can't
believe
Como
pude
contenerme
y
ahí
nomás
no
la
maté
How
I
could
restrain
myself
and
not
kill
you
right
there.
Tomo
y
obligo,
mándese
un
trago
I
drink
and
I
offer,
have
a
drink
with
me,
De
las
mujeres
mejor
no
hay
que
hablar
It's
better
not
to
talk
about
women.
Todas,
amigos,
dan
muy
mal
pago
All
of
them,
my
friends,
give
a
bad
return,
Y
hoy
mi
experiencia
lo
puede
afirmar
And
today
my
experience
can
confirm
it.
Siga
un
consejo,
no
se
enamore
Take
my
advice,
don't
fall
in
love,
Y
si
una
vuelta
le
toca
hocicar
And
if
one
time
you
get
hurt,
¡Fuerza
canejo!,
sufra
y
no
llore
Be
strong,
damn
it!
Suffer
and
don't
cry,
Que
un
hombre
macho
no
debe
llorar
Because
a
real
man
shouldn't
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Romero, Publico Dominio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.