Текст и перевод песни Carlos Gardel - Tristeza gaucha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristeza gaucha
Тоска гаучо
Solemne
y
muda
la
noche
Торжественная
и
безмолвная
ночь
Sobre
el
campo
dormitando
Над
дремавшим
полем
Va
la
grandeza
aumentando
Растёт
величие
Del
paisaje
con
su
broche
Пейзажа
со
своей
брошью
La
luna
haciendo
derroche
Луна
расточает
De
su
luz
azul
turquí
Свой
бирюзово-синий
свет
Le
da
un
tinte
carmesí
Даёт
пурпурный
оттенок
A
la
muda
serranía
Безмолвной
горной
гряде
Y
es
cada
sombra
un
vigía
И
каждая
тень
это
Del
dolor
que
vive
allí
Страж
боли,
что
там
живёт
Entre
ese
tono
grisáceo
Среди
этого
сероватого
тона
Que
domina
el
horizonte
Что
господствует
над
горизонтом
Se
ve
cual
un
mago
al
monte
Как
маг
на
горе
виден
Majestuoso
ante
el
espacio
Величественный
перед
пространством
El
sauzal
austero
y
lacio
Строгий
и
вялый
ивняк
Que
circunda
la
ladera
Что
окружает
склон
Da
su
nota
plañidera
Даёт
свою
печальную
ноту
Y
el
rumor
de
una
vertiente
А
шум
ручья
Marca
las
notas
doliente
Определяет
скорбные
ноты
Con
el
¡ay!
de
una
tapera
Вместе
с
плачем
ветхого
дома
Alma
gaucha
que
solloza
Гаучо,
душа
что
рыдает
En
las
ramas
y
en
los
nidos
В
ветвях
и
гнёздах
En
los
recuerdos
ungidos
В
воспоминаниях
помазанных
De
ternuras
amorosas
Нежностью,
любовью
Al
verte
morir
mimosas
Видя
как
ты,
нежная,
умираешь
Cantan
las
aves
por
ti
Птицы
поют
за
тебя
Con
pucheros
de
gurí
Со
слезами
на
глазах
ребёнка
El
sol
llorando
se
asoma
Сквозь
слёзы
выглядывает
солнце
Cuando
por
sobre
la
loma
Когда
по
склону
Canta
el
viento
su
¡ay
de
mí!
Ветер
поёт
своё
"увы
мне!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.