Carlos Gardel - Tus Violetas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Tus Violetas




Tus Violetas
Your Violets
Como un recuerdo de tus amores,
As a memory of your loves,
Estas violetas conservaré,
I will hold onto these violets,
Porque tu vida, como estas flores,
Because your life, like these flowers,
Llenará mi alma de amor y fe;
Will fill my soul with love and faith;
Voy a guardarlas como un tesoro,
I'm going to keep them as a treasure,
Porque ellas tienen, de tu pasión,
Because they hold, within your passion,
Besos sublimes, besos que adoro,
Sublime kisses, kisses that I adore,
Porque me llenan el corazón.
Because they fill my heart.
Junto al retrato que me dieras,
Beside the portrait you gave me,
Paso las noches pensando en ti,
I spend nights thinking of you,
Como si en sueños se apareciera
As if in a dream your beloved face
Tu amado rostro cerca de mí.
Would appear close to mine.
Si supieras con qué ternura
If you only knew with what tenderness
Busco en mis horas de soledad
I search in my lonely hours
Toda la gracia de tu hermosura,
For all the grace of your beauty,
Todo el arrullo de tu bondad.
All the enchantment of your kindness.
Son tus violetas frescas y suaves
Your violets are fresh and soft
Como las brisas de un día azul,
Like the breeze of a blue day,
Flores fragantes donde las aves
Fragrant flowers where the birds
Alzan un canto de juventud;
Raise a song of youth;
Cuando recuerdo que tu fragancia
When I remember that your fragrance
Me hace dichoso, me hace feliz,
Makes me joyous, makes me happy,
Pienso en que toda nuestra distancia,
I think that despite our distance,
Mi alma se acerca con gozo a ti.
My soul joyfully approaches you.
Mujer divina, mujer amada,
Divine woman, beloved woman,
En tus suspiros quiero llegar
In your whispers I wish to arrive
Hasta tu alcoba de enamorada
In your lover's alcove
Donde cien veces llegué a cantar;
Where a hundred times I came to sing;
Estas violetas de rica esencia,
These violets of rich essence,
Junto a mi lado, no morirán,
By my side, won't wither,
Como no mueren nunca, en la ausencia,
Just as my delicate phrases never die in absence,
Mis tiernas frases que a verte van.
That come to see you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.