Carlos Gardel - Un Año Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Un Año Más




Un Año Más
Un Año Más
El barrio alborozado
Neighborhood is delighted
Festeja el nuevo año
Celebrating the new year
Reina la algarabía
Joy reigns supreme,
Con todo su esplendor
With all its splendor.
Adiós, penas amargas
Goodbye, bitter sorrows
Adiós, los desengaños
Goodbye, disappointments
De esperanzas risueñas
Of cheerful hope
El año es portador
This year is the bearer.
Sonoras carcajadas
Laughter and revelry
Bullicio y alegría
Amidst the lively streets
Arrullos juveniles
Laughter and cheer of youth
De vida y expansión
Life and laughter in expansion.
Del percal la silueta
The outline of percal
Se pierde en este día
Is lost today,
Para soñar más alto
For we shall dream of more,
Quizás otra ilusión
Perhaps a new illusion.
Un cuadro pintoresco
A picturesque scene,
Ofrecen los pebetes
The street vendors offer,
Que en sus juegos inocentes
As their innocent games
Entretenidos están
Keep their minds at play.
Medio escabia′o, un goruta
Half-drunk and disgruntled,
Murmura indiferente
A hoodlum mutters with indifference,
Un año más, ¡qué importa!
Another year, what does it matter?
Como vino se irá
Like the ones before, it will come and go.
Las notas plañideras
The mournful notes
De roncos bandoneones
Of hoarse bandoneons
Estremecen las almas
Stir the souls
De ensueño y emoción
With a reverie of emotion.
Pebetas taconeras
Coquettish maidens,
Malevos compadrones
Braggart malevos,
Se pierden en los cortes
They fade away into the rhythms
De un tango dormilón
Of a melancholic tango.
Repiten las comadres
The old women repeat
Que habitan el convento
Who live in the convent,
Feliz el año nuevo
May the new year be full of joy
Que el viejo ya pasó
And the old one be gone.
Mientras los desolados
While the desolate ones
Recuerdos de otros tiempos
Recall memories from other times,
De amargos desengaños
Of bitter disappointments
Llenan mi corazón
That fill my heart.
Un cuadro pintoresco
A picturesque scene,
Ofrecen los pebetes
The street vendors offer,
Que en sus juegos inocentes
As their innocent games
Entretenidos están
Keep their minds at play.
Medio escabia'o, un goruta
Half-drunk and disgruntled,
Murmura indiferente
A hoodlum mutters with indifference,
Un año más, ¡qué importa!
Another year, what does it matter?
Como vino se irá
Like the ones before, it will come and go.





Авторы: A. Casciani, J. Barreiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.