Текст и перевод песни Carlos Gardel - Una Rosa Para Mi (La Rosa Encarnada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Rosa Para Mi (La Rosa Encarnada)
Роза алая (Моя пурпурная роза)
Tomá
esa
rosa
encarnada
Прими
эту
алую
розу,
Y
abrila
que
está
en
capullo
Раскрой
ее,
ведь
она
в
бутоне.
Y
verás
mi
corazón
И
ты
увидишь
мое
сердце,
Abrazado
con
el
tuyo
Прильнувшего
к
твоему.
Abrazado
con
el
tuyo
Прильнувшего
к
твоему.
Pero
el
alma
separada
Но
душа
разлучена.
No
llores,
mi
alma,
no
llores,
no
Не
плачь,
моя
душа,
не
плачь,
нет,
Que
por
tus
penas
me
muero
yo
Ведь
я
страдаю
от
твоей
боли.
Y
aquella
que
tú
me
diste
А
та,
что
ты
мне
подарила,
En
prueba
de
nuestro
amor
В
знак
нашей
любви,
Fue
cortada
antes
de
tiempo
Была
срезана
не
вовремя,
Y
la
ha
marchitado
el
sol
И
ее
опалило
солнце.
Y
la
ha
marchitado
el
sol
И
ее
опалило
солнце.
La
rosa
que
tú
me
diste
Роза,
что
ты
мне
подарила.
No
llores,
mi
alma,
no
llores,
no
Не
плачь,
моя
душа,
не
плачь,
нет,
Que
por
tus
penas
me
muero
yo
Ведь
я
страдаю
от
твоей
боли.
Mi
alma
de
luto
se
viste
Моя
скорбящая
душа
облачается
в
траур,
Para
mí
ya
no
hay
más
vida
Для
меня
больше
нет
жизни.
Por
eso
canto
muy
triste
Вот
почему
я
пою
так
печально,
Y
es
porque
veo
perdida
Потому
что
я
вижу
потерянной
Y
es
porque
veo
perdida
Потому
что
я
вижу
потерянной
La
rosa
que
tú
me
diste
Розу,
что
ты
мне
подарила.
No
llores,
mi
alma,
no
llores,
no
Не
плачь,
моя
душа,
не
плачь,
нет,
Que
por
tus
penas
me
muero
yo
Ведь
я
страдаю
от
твоей
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.