Текст и перевод песни Carlos Gardel - Valencia
Carlos
Gardel
Мой
дорогой,
Malena
canta
el
tango
como
ninguna
Поёт
танго,
как
никто
другой,
Y
en
cada
verso
pone
su
corazón;
И
в
каждую
строчку
вкладывает
всё
своё
сердце;
A
yuyo
del
suburbio
su
voz
perfuma,
От
её
голоса,
как
от
сорняка
в
пригороде,
пахнет
весной,
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
Малена
тоскует
по
бандонеону.
Tal
vez
alla
en
la
infancia
su
voz
de
alondra
Возможно,
когда
она
была
ребёнком,
её
звонкий
голосок
Tomo
ese
tono
oscuro
del
callejon
Приобрёл
этот
низкий
тембр
в
тёмных
переулках
O
acaso
aquel
romance
que
solo
nombra
Или,
может
быть,
из-за
той
истории
любви,
о
которой
она
упоминает,
Cuando
se
pone
triste
con
el
alcohol.
Когда
ей
грустно,
выпивая
алкоголь.
Malena
canta
el
tango
con
voz
de
sombra,
Малена
поёт
танго
голосом,
полным
грусти,
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
Малена
тоскует
по
бандонеону.
Tu
canción
tiene
el
frio
del
último
encuentro,
Твоя
песня
холодна,
как
воспоминания
о
последней
встрече,
Tu
canción
se
hace
amarga
en
la
sal
del
recuerdo.
Твоя
песня
становится
горькой,
как
соль
воспоминаний.
Yo
no
se
si
tu
voz
es
la
flor
de
una
pena,
Я
не
знаю,
твой
голос
— это
цветок
чьей-то
печали,
Solo
se
que
al
rumor
de
tus
tangos,
Malena,
Знаю
только,
что
звук
твоих
танго,
Малена,
Te
siento
más
buena
mas
buena
que
yo.
Заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше,
чем
я
есть
на
самом
деле.
Tus
ojos
son
oscuros
como
el
olvido,
Твои
глаза
тёмные,
как
забвение,
Tus
labios
apretados
como
el
rencor,
Твои
губы
сжаты,
как
обида,
Tus
manos,
dos
palomas
que
sienten
frio,
Твои
руки,
как
две
голубки,
дрожат
от
холода,
Tus
venas
tienen
sangre
de
bandoneón.
В
твоих
жилах
течёт
кровь
бандонеона.
Tus
tangos
son
criaturas
abandonadas
Твои
танго
— это
брошенные
дети,
Que
cruzan
sobre
el
barro
del
callejon
Которые
бродят
по
грязи
в
переулке,
Cuando
todas
las
puertas
estan
cerradas
Когда
все
двери
закрыты
Y
ladran
los
fantasmas
de
la
canción.
И
лают
призраки
из
песни.
Malena
canta
el
tango
con
voz
quebrada;
Малена
поёт
танго
дрожащим
голосом;
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
Малена
тоскует
по
бандонеону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Padilla, Lucien Boyer, Jacques Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.