Текст и перевод песни Carlos Gardel - Vida Amarga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
la
miseria
golpea
en
alguna
puerta
Каждый
раз,
когда
нищета
стучится
в
чью-то
дверь,
Pienso
como
desconcierta
la
suerte
con
su
vaivén
Я
думаю
о
том,
как
судьба
сбивает
с
толку
своими
поворотами.
Y
desfilan
por
mi
vista
los
dramas
rudos
fatales
И
перед
моими
глазами
проходят
тяжёлые,
роковые
драмы
De
aquellos
que
en
los
umbrales
enseñan
su
desnudez
Тех,
кто
на
пороге
показывает
свою
наготу.
Mudo
de
pena
me
quedo
Я
немею
от
печали,
Cuando
llega
la
pobreza
Когда
бедность
приходит
Hasta
la
mísera
pieza
В
убогую
комнатушку
De
un
pobre
trabajador
Бедного
труженика.
Y
quisiera
que
mi
vida
И
я
хотел
бы,
чтобы
моя
жизнь
En
oro
se
convirtiera
Превратилась
в
золото,
Para
que
nadie
bebiera
Чтобы
никто
не
вкушал
Las
hieles
del
sinsabor
Горечь
безысходности.
Quién
sabe
qué
triste
historia
Кто
знает,
какая
грустная
история
Hay
en
cada
dolorido
Скрывается
в
каждом
страдальце,
Qué
sufrimiento
escondido
Какое
скрытое
страдание
Guardan
en
su
corazón
Хранят
они
в
своём
сердце.
Quién
sabe
si
no
vivieron
Кто
знает,
не
пережили
ли
они
Horas
de
bella
dulzura
Часы
прекрасной
нежности,
Y
hoy
lloran
la
desventura
А
теперь
оплакивают
несчастье
De
alguna
muerta
ilusión
По
какой-то
погибшей
мечте.
Y
al
mirar
tanto
infortunio
И
глядя
на
столько
несчастий,
Mi
angustia
fatal
es
tanta
Моя
смертельная
тоска
так
сильна,
Que
el
alma
se
me
quebranta
Что
душа
моя
разрывается
De
ver
tanto
padecer
От
вида
стольких
страданий.
Es
que
yo
sufro
y
me
abato
Ведь
я
страдаю
и
падаю
духом
Frente
al
destino
tirano
Перед
лицом
тиранической
судьбы,
Y
ante
el
sufrir
de
un
hermano
И
перед
страданиями
брата
quisiera
llorar
con
él
Хочу
плакать
вместе
с
ним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cardenas, Mazzeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.