Carlos Gardel - Volver - перевод текста песни на немецкий

Volver - Carlos Gardelперевод на немецкий




Volver
Zurückkehren
Yo adivino el parpadeo de las luces que a lo lejos
Ich erahne das Flackern der Lichter, die in der Ferne
Van marcando mi retorno
Meine Rückkehr markieren
Son las mismas que alumbraron con sus pálidos reflejos
Es sind dieselben, die mit ihren blassen Reflexen
Hondas horas de dolor
Tiefe Stunden des Schmerzes erhellten
Y aunque no quise el regreso
Und obwohl ich die Rückkehr nicht wollte
Siempre se vuelve al primer amor
Kehrt man immer zur ersten Liebe zurück
La vieja calle donde le cobijo
Die alte Straße, wo ich sie beschützte
Tuya es su vida, tuyo es su querer
Dein ist ihr Leben, dein ist ihr Wollen
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Unter dem spöttischen Blick der Sterne
Que con indiferencia
Die mich mit Gleichgültigkeit
Hoy me ven volver
Heute zurückkehren sehen
Volver
Zurückkehren
Con la frente marchita
Mit verwelkter Stirn
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Der Schnee der Zeit hat meine Schläfen versilbert
Sentir
Fühlen
Que es un soplo la vida
Dass das Leben ein Hauch ist
Que 20 años no es nada
Dass 20 Jahre nichts sind
Que febril la mirada
Dass der fiebrige Blick
Errante en las sombras, te busca y te nombra
Irrend in den Schatten, dich sucht und dich nennt
Vivir
Leben
Con el alma aferrada
Mit der Seele, die sich an eine süße Erinnerung klammert
A un dulce recuerdo que lloro otra vez
Die ich noch einmal beweine
Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelve
Ich habe Angst vor der Begegnung mit der Vergangenheit, die zurückkehrt
A enfrentarse con mi vida
Um sich meinem Leben zu stellen
Tengo miedo de las noches que pobladas de recuerdos
Ich habe Angst vor den Nächten, die, bevölkert von Erinnerungen
Encadenen mi soñar
Mein Träumen fesseln
Pero el viajero que huye
Aber der Reisende, der flieht
Tarde o temprano detiene su andar
Hält früher oder später seinen Schritt an
Y aunque el olvido que todo destruye
Und obwohl das Vergessen, das alles zerstört
Haya matado mi vieja ilusión
Meine alte Illusion getötet hat
Guardo escondida una esperanza humilde
Bewahre ich versteckt eine bescheidene Hoffnung
Que es toda la fortuna de mi corazón
Die der ganze Reichtum meines Herzens ist
Volver
Zurückkehren
Con la frente marchita
Mit verwelkter Stirn
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Der Schnee der Zeit hat meine Schläfen versilbert
Sentir
Fühlen
Que es un soplo la vida
Dass das Leben ein Hauch ist
Que 20 años no es nada
Dass 20 Jahre nichts sind
Que febril la mirada
Dass der fiebrige Blick
Errante en las sombras, te busca y te nombra
Irrend in den Schatten, dich sucht und dich nennt
Vivir
Leben
Con el alma aferrada
Mit der Seele, die sich an eine süße Erinnerung klammert
A un dulce recuerdo que lloro otra vez
Die ich noch einmal beweine





Авторы: Carlos Gardel, Juan Maria Solare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.