Carlos Gardel - Volvé, Mi Negra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Volvé, Mi Negra




Volvé, Mi Negra
Come Back, My Blackbird
Fuiste derecha, no me fallaste
You were right, you didn't falter
Y aunque fui malo seguiste fiel
And even though I was bad, you stayed faithful
Todo el cariño que me juraste
All the love you swore to me
Recién lo llego a comprender
I've only just come to understand
Lo supe todo cuando mi daga
I knew it all when my dagger
Cortó la vida de mi rival
Cut short my rival's life
"Es inocente". Y esas palabras
"He's innocent." And those words
Fueron elogio de tu lealtad
Were a tribute to your loyalty
Volvé, mi negra, al nido
Come back, my blackbird, to the nest
Que loco yo deshice
That I foolishly destroyed
El mal que, cruel, te hice
The wrong that I, in my cruelty, did to you
Con besos has de olvidar
With kisses you must forget
¡Volvé, mi negra buena!
Come back, my sweet blackbird!
¡Volvé pa' perdonarme
Come back and forgive me
Pues vos sola has de darme
For only you can give me
Dicha y felicidad!
Joy and happiness!
Y aquí, otra vez juntitos
And here, together again
Sabré recompensarte
I'll know how to reward you
Con cariño constante
With constant affection
Tu nobleza y lealtad
Your nobility and loyalty
Volvé, mi negra, al nido
Come back, my blackbird, to the nest
Que mi cariño espera
Where my love awaits
La buena compañera
The good companion
Que no se irá jamás
Who will never leave
Y en estas noches del crudo invierno
And on these nights of the harsh winter
Triste y sombrío del arrabal
Sad and gloomy in the outskirts
Siento en mi pecho intenso frío
I feel an intense cold in my chest
Es que me espanta la soledad
It's the loneliness that frightens me
Por eso, negra, vengo a buscarte
That's why, my blackbird, I've come looking for you
Quiero que escuches mi corazón
I want you to hear my heart
Volvé, mi negra. Voy a pagarte
Come back, my blackbird. I will pay you back
Con mi ternura todo tu amor
With all my tenderness for your love
Volvé, mi negra, al nido
Come back, my blackbird, to the nest
Que loco yo deshice
That I foolishly destroyed
El mal que, cruel, te hice
The wrong that I, in my cruelty, did to you
Con besos has de olvidar
With kisses you must forget
¡Volvé, mi negra buena!
Come back, my sweet blackbird!
¡Volvé pa' perdonarme
Come back and forgive me
Pues vos sola has de darme
For only you can give me
Dicha y felicidad!
Joy and happiness!
Y aquí, otra vez juntitos
And here, together again
Sabré recompensarte
I'll know how to reward you
Con cariño constante
With constant affection
Tu nobleza y lealtad
Your nobility and loyalty
Volvé, mi negra, al nido
Come back, my blackbird, to the nest
Que mi cariño espera
Where my love awaits
La buena compañera
The good companion
Que no se irá jamás
Who will never leave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.