Текст и перевод песни Carlos Gonzaga - Cavaleiros do Céu (Riders In The Skay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavaleiros do Céu (Riders In The Skay)
Riders In The Sky (Riders In The Skay)
Vaqueiro
do
Arizona,
desordeiro
e
beberrão
Arizona
wrangler,
a
helluva
drinker
and
a
rover
Corria
em
seu
cavalo
pela
noite
no
sertão
Rode
his
horse
through
the
night
with
nary
some
cover
No
céu,
porém,
a
noite
ficou
rubra
num
clarão
But
up
in
the
sky,
the
night
grew
red
with
a
fiery
glow
E
viu
passar
num
fogaréu
um
rebanho
no
céu
And
he
saw
a
herd
of
cattle
in
the
starlight's
flow
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Yippi-i-ay,
yippi-i-o,
a-ridin'
through
the
sky
A
rubras
ferraduras
punham
brasas
pelo
ar
The
fiery
hooves
o'
the
cattle
were
a-poundin'
the
air
E
os
touros
como
fogo
galopavam
sem
cessar
And
their
horns
was
a-blazin'
like
forked
lightnin'
everywhere
E
atrás
vinham
vaqueiros
como
loucos
a
gritar
And
behind
the
herd
there
was
a
bunch
o'
riders
on
their
steeds
Vermelhos
a
queimar
também,
galopando
para
o
além
And
they
rode
along
singin'
like
banshees
from
hell's
deep
seeds
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
seguindo
para
o
além
Yippi-i-ay,
yippi-i-o,
a-ridin'
through
the
sky
Centelhas
nos
seus
olhos
e
o
suor
a
escorrer
Their
spurs
was
a-jinglin'
and
their
eyes
was
a-blazin'
bright
Sentindo
o
desespero
da
boiada
se
perder
As
they
chased
that
herd
o'
longhorns
through
the
star-lit
night
Chorando
a
maldição
de
condenados
a
viver
And
they
sang
their
mournful
song
of
the
'Haunted
Herd's'
plight
A
perseguir,
correndo
ao
léu,
um
rebanho
no
céu
As
they
chased
'em
through
the
starlight
all
the
livelong
night
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Yippi-i-ay,
yippi-i-o,
a-ridin'
through
the
sky
Um
dos
vaqueiros,
ao
passar,
gritou
dizendo
assim:
Then
one
of
the
riders
singled
out
my
friend
as
he
passed
by
"Cuidado,
companheiro,
ou
tu
virás
prá
onde
eu
vim
"Oh,
saddle
up,
good
cowboy,
and
make
yourself
a
home
in
the
sky
Se
não
mudas
de
vida
tu
terás
o
mesmo
fim
'Cause
if
you
ain't
acquainted
with
the
ways
of
the
'Haunted
Herd'
Querer
pegar
no
fogaréu
um
rebanho
no
céu"
You'll
join
'em
in
their
misery
and
ride
'em
through
the
dark
'til
you're
dead"
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Yippi-i-ay,
yippi-i-o,
a-ridin'
through
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.