Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Mil Recuerdos Contigo (Street Version)
Десять тысяч воспоминаний с тобой (Уличная версия)
Diez
mil
recuerdos
me
hicieron
llorar
Десять
тысяч
воспоминаний
заставили
меня
плакать
No
lloré
por
cobardía
Я
плакал
не
из-за
трусости
Aferrado
a
Dios,
pude
soportar
Цепляясь
за
Бога,
я
смог
вынести
El
dolor
de
tu
partida
Боль
твоего
ухода
Casi
me
destruyes,
sentí
morir
Ты
чуть
не
уничтожила
меня,
я
чувствовал,
что
умираю
Al
saber
que
te
alejabas
Узнав,
что
ты
уходишь
Solo
me
enseñaste
a
vivir
por
ti
Ты
научила
меня
жить
только
для
тебя
Pero
nunca
me
enseñaste
Но
ты
так
и
не
научила
меня
Maldita
sea
Будь
ты
проклята
Pero
nunca
me
enseñaste
Но
ты
так
и
не
научила
меня
Maldita
sea
Будь
ты
проклята
Cómo
te
olvidaba
Как
тебя
забыть
Y
fue
tan
duro
acostumbrarme
И
так
тяжело
было
привыкнуть
A
vivir
sin
tu
pasión
Жить
без
твоей
страсти
Fue
tan
duro
resignarme
a
vivir
sin
ti
Так
тяжело
было
смириться
с
жизнью
без
тебя
Tener
que
sentir
que
no
eras
de
mí
Пришлось
почувствовать,
что
ты
не
моя
Mi
puesto
cambiaste
Ты
заменила
меня
кем-то
другим
Y
fue
tan
duro
despertarme
И
так
тяжело
было
просыпаться
Y
sentirme
en
el
olvido
И
чувствовать
себя
забытым
Pero
desde
el
cielo
un
ángel
bajó
Но
с
небес
спустился
ангел
Su
amor
me
entregó
Он
подарил
мне
свою
любовь
Y
de
experiencia
me
quedó
И
из
этого
опыта
мне
запомнилась
Aquel
conocido
adagio
Та
известная
поговорка
El
que
se
va
no
hace
falta
Ушедший
не
нужен
Ni
el
que
llega
estorba
А
пришедший
не
помешает
Con
el
daño
que
me
hiciste
С
той
болью,
что
ты
причинила
мне
De
ti
lo
aprendí
Я
это
усвоил
от
тебя
Y
si
andabas
presumiendo
И
если
ты
хвасталась
Que
yo
te
rogaba
Что
я
тебя
умолял
Voy
a
hacer
de
cuenta,
niña
Я
буду
делать
вид,
девочка,
Que
ni
te
conocí
Что
я
тебя
и
не
знал
Y
si
te
vi,
mamacita
И
если
я
тебя
видел,
красотка
De
vos
no
me
acuerdo
Я
тебя
не
помню
Y
fue
tan
duro
acostumbrarme
И
так
тяжело
было
привыкнуть
A
vivir
sin
tu
pasión
Жить
без
твоей
страсти
Fue
tan
duro
resignarme
a
vivir
sin
ti
Так
тяжело
было
смириться
с
жизнью
без
тебя
Tener
que
sentir
que
no
eras
de
mí
Пришлось
почувствовать,
что
ты
не
моя
Mi
puesto
cambiaste
Ты
заменила
меня
кем-то
другим
Y
fue
tan
duro
despertarme
И
так
тяжело
было
просыпаться
Y
sentirme
en
el
olvido
И
чувствовать
себя
забытым
Pero
desde
el
cielo
un
ángel
bajó
Но
с
небес
спустился
ангел
Su
amor
me
entregó
Он
подарил
мне
свою
любовь
Y
de
experiencia
me
quedó
И
из
этого
опыта
мне
запомнилась
Aquel
conocido
adagio
Та
известная
поговорка
El
que
se
va
no
hace
falta
Ушедший
не
нужен
Ni
el
que
llega
estorba
А
пришедший
не
помешает
Con
el
daño
que
me
hiciste
С
той
болью,
что
ты
причинила
мне
De
ti
lo
aprendí
Я
это
усвоил
от
тебя
Y
si
andabas
presumiendo
И
если
ты
хвасталась
Que
yo
te
rogaba
Что
я
тебя
умолял
Voy
a
hacer
de
cuenta,
niña
Я
буду
делать
вид,
девочка,
Que
ni
te
conocí
Что
я
тебя
и
не
знал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.