Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carlos
Iriarte
Карлос
Ириарте
¡Téngase
duro
mijo!
Будь
крутым,
просо!
Tráigame
una
copa
llena
Принеси
мне
полную
чашку
De
aquel
amargo
licor
Из
этого
горького
напитка
Para
matar
una
pena
Убить
пенальти
Que
me
causa
un
mal
dolor
это
причиняет
мне
сильную
боль
Que
me
ha
dejado
esa
ingrata
Что
оставила
мне
эта
неблагодарная
женщина?
Cuando
de
mi
se
burló
Когда
он
смеялся
надо
мной
Y
sin
ninguna
esperanza
И
без
всякой
надежды
De
reconciliar
su
amor
Чтобы
примирить
свою
любовь
Y
sin
ninguna
esperanza
И
без
всякой
надежды
De
reconciliar
su
amor
Чтобы
примирить
свою
любовь
Tengo
que
olvidarla,
aunque
mucho
la
quise
Мне
придется
ее
забыть,
хотя
я
ее
очень
любил
Mi
buen
sentimiento,
pagó
con
traición
Мое
хорошее
чувство,
оплаченное
предательством
Me
ha
dejado
el
alma
partida
en
pedazos
Это
оставило
мою
душу
разбитой
на
куски
Y
herido
de
muerte
a
mi
corazón
И
смертельно
ранил
мое
сердце
Me
ha
dejado
el
alma
partida
en
pedazos
Это
оставило
мою
душу
разбитой
на
куски
Y
herido
de
muerte
a
mi
corazón
И
смертельно
ранил
мое
сердце
No
crean
que
estoy
bebiendo
por
una
pena
Не
думай,
что
я
пью
от
стыда
¡Solo
me
quiero
emborrachar
esta
noche!
Я
просто
хочу
напиться
сегодня
вечером!
No
se
canse
de
llenarla
Не
утомляйтесь
его
заполнять
Sírvame
más
por
favor
Послужи
мне
еще,
пожалуйста
Si
me
emborracho,
les
pido
Если
я
напьюсь,
я
спрошу
их
Comprendan
mi
situación
Разберитесь
в
моей
ситуации
Yo
bebo
para
olvidarla
Я
пью,
чтобы
забыть
ее
Porque
muy
mal
me
pagó
Потому
что
он
мне
очень
плохо
заплатил
No
quiero
seguir
sufriendo
Я
не
хочу
продолжать
страдать
Más
esta
pena
de
amor
Больше
этой
боли
любви
No
quiero
seguir
sufriendo
Я
не
хочу
продолжать
страдать
Más
esta
pena
de
amor
Больше
этой
боли
любви
Tengo
que
olvidarla,
aunque
mucho
la
quise
Мне
придется
ее
забыть,
хотя
я
ее
очень
любил
Mi
buen
sentimiento,
pagó
con
traición
Мое
хорошее
чувство,
оплаченное
предательством
Me
ha
dejado
el
alma
partida
en
pedazos
Это
оставило
мою
душу
разбитой
на
куски
Y
herido
de
muerte
a
mi
corazón
И
смертельно
ранил
мое
сердце
Me
ha
dejado
el
alma
partida
en
pedazos
Это
оставило
мою
душу
разбитой
на
куски
Y
herido
de
muerte
a
mi
corazón
И
смертельно
ранил
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldemar Perea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.