No Te Rindas (feat. Rene Gonzales) -
Carlos Luciano
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Rindas (feat. Rene Gonzales)
Gib Nicht Auf (feat. Rene Gonzales)
Ya
que
emprendimos
el
camino
a
la
batalla
Nun,
da
wir
den
Weg
zur
Schlacht
eingeschlagen
haben,
Nunca
debemos
detenernos
a
tantas
trampas
dürfen
wir
niemals
vor
all
den
Fallen
innehalten,
Que
siempre
ponen
en
el
camino
die
sie
immer
auf
den
Weg
legen,
Para
quitarnos
de
deseo
más
querido
um
uns
unseren
größten
Wunsch
zu
nehmen.
Hay
tener
gran
valentía
y
sentimientos
Man
braucht
großen
Mut
und
tiefe
Gefühle,
Y
un
corazón
lleno
de
amor,
lleno
de
paz
ein
Herz
voller
Liebe,
voller
Frieden,
Para
decirle
a
tanta
gente
que
se
pierde
um
all
den
Menschen,
die
sich
verlieren,
zu
sagen,
Que
solo
Dios
le
puede
dar
lo
que
hoy
no
tiene
dass
nur
Gott
ihnen
geben
kann,
was
ihnen
heute
fehlt.
Hay
tanta
gente
que
se
pierde
sin
saber
Es
gibt
so
viele
Menschen,
die
verloren
gehen,
ohne
zu
wissen,
Que
hay
una
fuente
de
esperanza
y
nueva
vida
dass
es
eine
Quelle
der
Hoffnung
und
des
neuen
Lebens
gibt,
Que
fue
encarnada
para
morir
por
sus
pecados
die
Mensch
wurde,
um
für
ihre
Sünden
zu
sterben,
En
una
cruz
donde
allí
fue
crucificado
an
einem
Kreuz,
wo
Er
gekreuzigt
wurde.
Allí
murió
por
ti
y
por
mí
frente
a
aquel
pueblo
Dort
starb
Er
für
dich
und
für
mich,
vor
jenem
Volk,
Que
le
injuriaba
y
le
castigaba
sin
piedad
das
Ihn
schmähte
und
ohne
Mitleid
peinigte.
Y
por
sus
labios
transitaron
unas
palabras
Und
über
Seine
Lippen
kamen
Worte,
Que
fueron
muestra
de
su
amor
y
gran
bondad
die
Ausdruck
Seiner
Liebe
und
großen
Güte
waren.
No
te
rindas
aunque
sientas
que
tu
vida
se
te
acaba
Gib
nicht
auf,
auch
wenn
du
fühlst,
dass
dein
Leben
zu
Ende
geht,
Y
aunque
digan
que
tu
vida
no
esta
en
nada
und
auch
wenn
sie
sagen,
dass
dein
Leben
nichts
wert
ist.
Sigue
en
pie
y
caminando
no
te
rindas
Bleib
standhaft
und
geh
weiter,
gib
nicht
auf!
No
te
rindas
Porque
al
final
de
esta
batalla
tú
tendrás
Gib
nicht
auf,
denn
am
Ende
dieser
Schlacht
wirst
du
Una
corona
y
una
vida
eterna,
para
siempre
jamás
eine
Krone
und
ewiges
Leben
haben,
für
immer
und
ewig.
Sigue
adelante
caminando,
sigue
en
pos
Geh
weiter
voran,
folge
deinem
Weg,
Con
paso
firme
caminando
sin
temor
mit
festem
Schritt,
ohne
Furcht.
Que
aunque
adelante
habrá
tropiezos
alrededor
Denn
auch
wenn
Stolpersteine
vor
dir
liegen,
Pon
tu
confianza
en
las
manos
del
señor
lege
dein
Vertrauen
in
die
Hände
des
Herrn.
Que
en
los
momentos
de
dolor
te
sostendrá
Denn
in
den
Momenten
des
Schmerzes
wird
Er
dich
halten,
Te
ayudara
si
te
sientes
desmayar
Er
wird
dir
helfen,
wenn
du
dich
schwach
fühlst.
Y
tu
camino
duro
esta
allí
el
estará
Und
wenn
dein
Weg
hart
ist,
wird
Er
da
sein,
Y
con
su
luz
te
alumbrara,
te
alumbrara
und
mit
Seinem
Licht
wird
Er
dich
erleuchten,
dich
erleuchten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Copani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.