Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Namorada - Ao Vivo
Моя девушка - Вживую
Se
você
quer
ser
minha
namorada
Если
хочешь
быть
моей
девушкой
Ai
que
linda
namorada,
você
poderia
ser
Ах,
какая
милая
девушка,
ты
могла
бы
ею
стать
Se
quiser
ser
somente
minha
Если
хочешь
быть
только
моей
Exatamente
essa
coisinha
Именно
этой
маленькой
частичкой
Essa
coisa
toda
minha
Этой
вещью,
всей
моею
Que
ninguém
mais
pode
ser
Которой
никто
больше
не
сможет
быть
Você
tem
que
me
fazer
um
juramento
Ты
должна
дать
мне
клятву
De
só
ter
um
pensamento
Думать
только
обо
мне
Ser
só
minha
até
morrer
Быть
моей
до
самой
смерти
E
também
de
não
perder
esse
jeitinho
И
не
потерять
эту
манеру
De
falar
devagarinho
Говорить
так
тихонько
Essas
histórias
de
você
Эти
истории
о
себе
E
de
repente
me
fazer
muito
carinho
И
внезапно
ласкать
меня
нежно
E
chorar
bem
de
mansinho
И
плакать
так
тихонько
Sem
ninguém
saber
porque
Без
причины,
чтобы
никто
не
знал
E
se
mais
do
que
minha
namorada
А
если
больше
чем
моей
девушкой
Você
quer
ser
minha
amada
Ты
хочешь
быть
моей
любимой
Minha
amada,
mas
amada
pra
valer
Моей
любимой,
но
по-настоящему
Aquela
amada,
pelo
amor
predestinada
Той
самой,
что
предназначена
любовью
Sem
a
qual
a
vida
é
nada
Без
которой
жизнь
— ничто
Sem
a
qual
se
quer
morrer
Без
которой
и
жить
не
хочется
Você
tem
que
vir
comigo
em
meu
caminho
Ты
должна
идти
со
мной
по
моему
пути
E
talvez
o
meu
caminho
И,
возможно,
мой
путь
Seja
triste
pra
você
Будет
грустным
для
тебя
E
os
seus
olhos
tem
que
ser
só
dos
meus
olhos
И
твои
глаза
должны
видеть
только
мои
глаза
Os
seus
braços
o
meu
ninho
Твои
руки
— моё
убежище
No
silêncio
de
depois
В
тишине,
что
наступит
потом
E
você
tem
que
ser
a
estrela
derradeira
И
ты
должна
быть
последней
звездой
Minha
amiga
e
companheira
Моей
подругой
и
спутницей
No
infinito
de
nós
dois
В
бесконечности
нас
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Carlos Eduardo Lyra Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.