Carlos Macias - Después Hablamos - перевод текста песни на английский

Después Hablamos - Carlos Maciasперевод на английский




Después Hablamos
Let's Talk Later
Después hablamos
Let's talk later
De tus cosas y las mías
About your things and mine
De lo difícil que se ha vuelto la rutina
About how hard the routine has become
De mis errores y tu estrés
About my mistakes and your stress
Si los negocios no van bien
If the business is not going well
Pero este instante
But this moment
No lo echemos a perder
Let's not ruin it
Después hablamos
Let's talk later
De las cosas que te enfadan
About the things that upset you
De mis defectos que no alcanzas a entender
About my flaws that you fail to understand
Que si tu coche se averió
That if your car broke down
Si el celular se descargó
If the cell phone is discharged
Ya habrá momento
There will be time
Pero hoy no por favor
But not today please
Después hablamos mi vida
Let's talk later my love
De mis errores de tu humor
About my mistakes, your humor
Cuando en tus días
When in your days
Quiero pedirte que esta noche seas mía
I want to ask you to be mine tonight
Y es que hace tanto
And it is that for so long
Se nos fue la fantasía
We have lost the fantasy
Después hablamos mi vida
Let's talk later my love
De esos momentos que dejé de procurarte
About those moments that I stopped supporting you
Cuando debí de ser un hombre y fui un cobarde
When I should have been a man and I was a coward
Yo que hay tanto que arreglar entre los dos
I know there is so much to fix between the two of us
Después hablamos
Let's talk later
De las cosas que te enfadan
About the things that upset you
De mis defectos que no alcanzas a entender
About my flaws that you fail to understand
Que si tu coche se averió
That if your car broke down
Si el celular se descargó
If the cell phone is discharged
Ya habrá momento
There will be time
Pero hoy no por favor
But not today please
Después hablamos mi vida
Let's talk later my love
De mis errores de tu humor
About my mistakes, your humor
Cuando en tus días
When in your days
Quiero pedirte que esta noche seas mía
I want to ask you to be mine tonight
Y es que hace tanto
And it is that for so long
Se nos fue la fantasía
We have lost the fantasy
Después hablamos mi vida
Let's talk later my love
De esos momentos que dejé de procurarte
About those moments that I stopped supporting you
Cuando debí de ser un hombre y fui un cobarde
When I should have been a man and I was a coward
Yo que hay tanto que arreglar entre los dos
I know there is so much to fix between the two of us
Después
Later
Después hablamos
Let's talk later






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.