Текст и перевод песни Carlos Macias - En Tu Mirada - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Mirada - En Vivo
В Твоем Взгляде - Вживую
Es
tu
corazón
Это
твое
сердце
Ese
manantial
en
donde
nace
mi
esperanza.
Тот
источник,
где
рождается
моя
надежда.
Eres
tu
mi
amor
mi
primer
suspiro
donde
encuentro
alivio
Ты
моя
любовь,
мой
первый
вздох,
где
я
нахожу
облегчение,
Donde
anido
el
alma
Где
гнездится
моя
душа.
Yo
te
imagine
sin
imaginar
toda
esa
luz
que
hay
en
tu
cara
Я
представлял
тебя,
не
представляя
всего
того
света,
что
есть
в
твоем
лице.
Cúando
te
encontré
me
volvió
la
vida
Когда
я
нашел
тебя,
жизнь
вернулась
ко
мне.
Se
me
fue
el
astio
me
volvió
la
calma
Ушла
тоска,
вернулось
спокойствие.
No
me
dejes
por
favor
no
te
vayas
que
Не
оставляй
меня,
прошу,
не
уходи,
ведь
Contigo
me
siento
en
el
cielo
cuando
tu
me
abrazas
С
тобой
я
чувствую
себя
на
небесах,
когда
ты
обнимаешь
меня.
No
me
dejes
por
Dios
que
me
haces
falta
Не
оставляй
меня,
ради
Бога,
ты
мне
нужна.
Cúanto
tiempo
que
soñé
con
la
luz
de
tu
mirada
Как
долго
я
мечтал
о
свете
твоего
взгляда.
No
me
dejes
por
favor
no
te
vayas
que
Не
оставляй
меня,
прошу,
не
уходи,
ведь
Jamas
hallare
nadie
más
con
tu
dulzura
Я
никогда
не
найду
никого
с
твоей
нежностью.
No
me
dejes
por
Dios
que
me
haces
falta
Не
оставляй
меня,
ради
Бога,
ты
мне
нужна.
Yo
contigo
perdí
la
razón
de
tu
mirada.
С
тобой
я
потерял
рассудок
от
твоего
взгляда.
No
me
dejes
por
favor
no
te
vayas
que
Не
оставляй
меня,
прошу,
не
уходи,
ведь
Contigo
me
siento
en
el
cielo
cuando
tu
me
abrazas
С
тобой
я
чувствую
себя
на
небесах,
когда
ты
обнимаешь
меня.
No
me
dejes
por
Dios
que
me
haces
falta
Не
оставляй
меня,
ради
Бога,
ты
мне
нужна.
Cuanto
tiempo
que
soñé
con
la
luz
de
tu
mirada
Как
долго
я
мечтал
о
свете
твоего
взгляда.
No
me
dejes
por
favor
no
te
vayas
que
Не
оставляй
меня,
прошу,
не
уходи,
ведь
Jamas
hallare
nadie
más
con
tu
dulzura
Я
никогда
не
найду
никого
с
твоей
нежностью.
No
me
dejes
por
Dios
que
me
haces
Не
оставляй
меня,
ради
Бога,
ты
мне
Falta
yo
contigo
perdí
la
razón
de
tu
mirada
Нужна,
я
с
тобой
потерял
рассудок
от
твоего
взгляда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.