Текст и перевод песни Carlos Macias - Ese Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
tratado
inútilmente
de
olvidarte
Я
тщетно
пытался
забыть
тебя,
Despojarme
de
tu
vida
para
siempre
Избавиться
от
твоей
жизни
навсегда.
Pero
hay
tanto
de
ti
en
este
espacio
Но
так
много
тебя
в
этом
пространстве,
Tu
silueta
que
camina
entre
mis
pasos
Твой
силуэт
следует
за
моими
шагами.
Fueron
tantos
mis
errores
te
marchaste
Так
много
было
моих
ошибок,
ты
ушла,
Y
entendí
que
era
el
castigo
a
mis
caprichos
И
я
понял,
что
это
наказание
за
мои
капризы.
Desde
entonces
voy
muriéndome
en
silencio
С
тех
пор
я
умираю
в
тишине,
Mientras
sea
apaga
el
sol
cuando
hace
frío
Пока
гаснет
солнце,
когда
холодно.
Ese
frío
que
me
abraza
cada
noche
Этот
холод,
который
обнимает
меня
каждую
ночь,
Y
me
está
rompiendo
el
alma
cada
vez
que
tiene
ganas
И
разрывает
мне
душу
каждый
раз,
когда
ему
вздумается.
Ese
frío
que
dejaste
en
nuestra
cama
Этот
холод,
который
ты
оставила
в
нашей
постели,
Que
diluye
la
esperanza
de
volver
a
estar
contigo
Который
растворяет
надежду
снова
быть
с
тобой.
Es
tu
olvidó
del
que
debo
liberarme
Это
твое
забвение,
от
которого
я
должен
освободиться,
Necesito
con
urgencia
despertar
sin
extrañarte
Мне
срочно
нужно
проснуться,
не
тоскуя
по
тебе.
Es
contigo
donde
acaba
este
martirio
Именно
с
тобой
заканчивается
эта
мука,
Que
no
entiende
que
ya
no
puedo
cargar
tanto
dolor
Которая
не
понимает,
что
я
больше
не
могу
нести
столько
боли.
Vivo
y
no
vivo
Я
живу
и
не
живу.
Fue
tan
bueno
tu
cariño
y
yo
un
cobarde
Твоя
любовь
была
так
прекрасна,
а
я
был
трусом,
Que
arruinó
tus
esperanza
con
mi
orgullo
Который
разрушил
твои
надежды
своей
гордостью.
Cada
lágrima
que
habita
en
tu
mirada
Каждая
слеза
в
твоих
глазах
Es
una
cruz
que
voy
cargando
mi
castigo
Это
крест,
который
я
несу,
мое
наказание.
Y
ese
frío
que
me
abraza
cada
noche
И
этот
холод,
который
обнимает
меня
каждую
ночь,
Que
me
va
quemando
el
alma
Который
сжигает
мою
душу
Cada
vez
que
tiene
ganas
Каждый
раз,
когда
ему
вздумается.
Ese
frío
que
dejaste
en
nuestra
cama
Этот
холод,
который
ты
оставила
в
нашей
постели,
Que
diluye
la
esperanza
de
volver
a
estar
contigo
Который
растворяет
надежду
снова
быть
с
тобой.
Es
tu
olvidó
del
que
sueño
liberarme
Это
твое
забвение,
от
которого
я
мечтаю
освободиться,
Necesito
con
urgencia
despertar
sin
extrañarte
Мне
срочно
нужно
проснуться,
не
тоскуя
по
тебе.
Es
contigo
donde
acaba
este
martirio
Именно
с
тобой
заканчивается
эта
мука,
Que
no
entiende
que
ya
no
puedo
cargar
tanto
dolor
Которая
не
понимает,
что
я
больше
не
могу
нести
столько
боли.
Vivo
y
no
vivo
Я
живу
и
не
живу.
Me
está
matando
el
frío
Меня
убивает
холод,
Que
duro
este
castigo
Как
тяжело
это
наказание.
Me
está
matando
el
frío
Меня
убивает
холод,
Que
duro
este
castigo
Как
тяжело
это
наказание.
Y
me
diste
el
corazón
И
ты
отдала
мне
свое
сердце,
Yo
no
tuve
compasión
te
trate
como
un
cobarde
А
я
не
проявил
сострадания,
обращался
с
тобой,
как
трус,
Que
hoy
se
muere
de
dolor
Который
сегодня
умирает
от
боли.
Maldito
frío
Проклятый
холод,
Maldita
ausencia
cuánto
dolor
traigo
conmigo
Проклятое
отсутствие,
сколько
боли
я
несу
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.