Текст и перевод песни Carlos Macias - Me Vale Madres - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vale Madres - En Vivo
Me Vale Madres - Live
Me
arriesgo
a
amarte
I
dare
to
love
you
Me
arriesgo
a
amarte,
corazón
I
dare
to
love
you,
darling
Aunque
yo
sé
Even
though
I
know
Que
no
hay
mucho
que
ganar,
más
bien
perder
That
there's
not
much
to
gain,
but
rather
to
lose
Si
es
por
besarte
If
it's
to
kiss
you
Si
es
por
besarte,
corazón
If
it's
to
kiss
you,
darling
Quizás
tal
vez,
tal
vez
Maybe
perhaps,
perhaps
Prefiero
un
corazón
(herido)
I'd
rather
have
a
(wounded)
heart
A
estar
muriéndome
de
frío
Than
be
dying
of
cold
Aunque
sé
bien
Even
though
I
know
well
No
seré
yo
aquél
I
will
not
be
the
one
Dueño
de
tu
boca,
de
tu
voz,
tu
miel
Master
of
your
mouth,
of
your
voice,
your
honey
Sé
muy
bien
que
tú
estás
I
know
very
well
that
you
are
Mientras
tus
alitas
echas
a
volar
While
you
spread
your
wings
to
fly
Mira
bien,
que
no
me
importa
Look
closely,
that
I
don't
care
Ser
(el
beso
de
otra
boca)
To
be
(the
kiss
of
another
mouth)
No
me
importa,
es
lo
que
hay
I
don't
care,
that's
how
it
is
Eso
es
lo
que
me
toca
That's
what
I
get
No
seré
como
aquél
I
will
not
be
like
the
one
Que
arruino
tu
corazón
cuando
se
fue
Who
ruined
your
heart
when
he
left
Y
diste
pie
a
esta
ilusión
And
you
gave
rise
to
this
illusion
Que
pa′
mí
no
pinta
bien
That
doesn't
look
good
to
me
Me
vale
madres,
no
me
importa
I
don't
give
a
damn,
I
don't
care
No
ser
el
dueño
de
tu
boca
Not
to
be
the
master
of
your
mouth
No
me
importa
es
lo
que
hay
I
don't
care,
that's
how
it
is
Eso
es
lo
que
me
toca
That's
what
I
get
Me
toca
darme
It's
my
turn
to
give
Me
toca
darme
y
esta
vez
no
pediré
It's
my
turn
to
give,
and
this
time
I
won't
ask
Con
lo
poco
que
me
des
me
quedaré
With
whatever
little
you
give
me,
I'll
keep
Si
es
por
besarte
If
it's
to
kiss
you
Si
es
por
besarte,
corazón
If
it's
to
kiss
you,
darling
Quizás
tal
vez,
tal
vez
Maybe
perhaps,
perhaps
Prefiero
un
corazón
(herido)
I'd
rather
have
a
(wounded)
heart
A
estar
muriéndome
de
frío
Than
be
dying
of
cold
Aunque
sé
bien
Even
though
I
know
well
No
seré
(yo
aquel)
I
will
not
be
(the
one)
Dueño
de
tu
boca,
de
tu
voz,
tu
miel
Master
of
your
mouth,
of
your
voice,
your
honey
Sé
muy
bien
que
tú
estás
I
know
very
well
that
you
are
Mientras
tus
alitas
echas
a
volar
While
you
spread
your
wings
to
fly
Mira
bien,
que
no
me
importa
Look
closely,
that
I
don't
care
Ser
el
beso
de
otra
boca
To
be
the
kiss
of
another
mouth
No
me
importa,
es
lo
que
hay
I
don't
care,
that's
how
it
is
Eso
es
lo
que
me
toca
That's
what
I
get
No
seré
como
aquel
I
will
not
be
like
the
one
Que
arruino
tu
corazón
cuando
se
fue
Who
ruined
your
heart
when
he
left
Y
diste
pie
a
esta
ilusión
And
you
gave
rise
to
this
illusion
Que
pa'
mí
no
pinta
bien
That
doesn't
look
good
to
me
Me
vale
madres,
no
me
importa
I
don't
give
a
damn,
I
don't
care
No
ser
el
dueño
de
tu
boca
Not
to
be
the
master
of
your
mouth
No
me
importa
es
lo
que
hay
I
don't
care,
that's
how
it
is
Eso
es
lo
que
me
toca
That's
what
I
get
No
seré
(yo
aquel)
I
will
not
be
(the
one)
Dueño
de
tu
boca,
de
tu
voz,
(tu
miel)
Master
of
your
mouth,
of
your
voice,
(your
honey)
Sé
muy
bien
que
tú
estás
I
know
very
well
that
you
are
Mientras
tus
alitas
echas
a
volar
While
you
spread
your
wings
to
fly
Mira
bien,
que
no
me
importa
Look
closely,
that
I
don't
care
Ser
el
beso
de
otra
boca
To
be
the
kiss
of
another
mouth
No
me
importa,
es
lo
que
hay
I
don't
care,
that's
how
it
is
Eso
es
lo
que
me
toca
That's
what
I
get
Y
no
diré
que
no
And
I
won't
say
no
Que
no
me
pesa
y
no
me
cuesta
That
it
doesn't
bother
me
and
that
it
doesn't
cost
me
Ser
tu
amigo
To
be
your
friend
Pero
eso
es
lo
que
hay
But
that's
how
it
is
Es
lo
que
tengo
que
aceptar
That's
what
I
have
to
accept
Si
quiero
estar
contigo
If
I
want
to
be
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.